美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-20 05:09作者:小編
?湖(英文:lake)是指自然形成的水體,通常為淡水,被陸地包圍或部分包圍的大型水域。它是地球上最常見的水體之一,也是人類生活中重要的自然資源。
湖 [hú]
作為名詞,湖可以用來指代自然形成的水體,也可以用來指代人工建造的水庫。作為名詞時(shí),它可以單獨(dú)使用,也可以和其他詞語組合成復(fù)合詞。:湖泊(lake),湖面(lake surface),湖心(lake center)等。
1. The lake is surrounded by beautiful mountains. (這個(gè)湖被美麗的山脈環(huán)繞。)
2. We went fishing on the lake yesterday. (昨天我們?nèi)チ撕呩烎~。)
3. The water in the lake is crystal clear. (湖水清澈透明。)
4. The village is located near a small lake. (村子坐落在一個(gè)小湖旁邊。)
5. They built a dam to create a new lake for irrigation purposes. (他們修建了一座大壩來建造一個(gè)新的湖泊用于灌溉。)
1. 水池(pool):通常指小型人工建造的水體,用于游泳或儲(chǔ)存水。
2. 水塘(pond):通常指自然形成的小型水體,比湖要小。
3. 沼澤(marsh):通常指低洼地區(qū)積水形成的濕地,比湖要淺。
4. 海洋(ocean):指大面積的咸水,被陸地包圍的水域。
5. 濕地(wetland):指一種特殊的生態(tài),包括湖泊、沼澤、河流等。
湖是自然形成的大型水體,通常為淡水。它是人類生活中重要的自然資源,也是旅游景點(diǎn)和休閑娛樂場(chǎng)所。除了作為名詞單獨(dú)使用外,它還可以和其他詞語組合成復(fù)合詞。在不同語境中可以有不同的同義詞替換,但它們都有自己獨(dú)特的含義和用法。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解并正確解釋每一個(gè)單詞的含義,并且注意使用多樣化的表達(dá)方式來豐富文章內(nèi)容。