美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-20 04:20作者:小編
?清算人指的是負(fù)責(zé)處理債務(wù)和資產(chǎn)分配的專業(yè)人士,通常指在破產(chǎn)程序中負(fù)責(zé)清算公司或個(gè)人財(cái)產(chǎn)的、律師或其他專業(yè)人員。清算人旨在保護(hù)債權(quán)人的利益,確保債務(wù)得到妥善償還,并按照法定程序進(jìn)行資產(chǎn)分配。
清算人:[qīng suàn rén]
清算人通常出現(xiàn)在破產(chǎn)程序中,負(fù)責(zé)處理債務(wù)和資產(chǎn)分配。他們必須遵守法律規(guī)定的程序,確保債權(quán)人的利益得到保障。此外,他們也可能被任命為執(zhí)行遺囑或信托文件中規(guī)定的遺產(chǎn)分配。
1. The liquidator is responsible for selling off the company's assets and distributing the proceeds to its creditors.
清算人負(fù)責(zé)出售公司的資產(chǎn),并將收益分配給其債權(quán)人。
2. The court appointed a liquidator to oversee the dissolution of the bankrupt business.
3. As a liquidator, it is my duty to ensure that all debts are paid and assets are distributed fairly.
作為一名清算人,我的職責(zé)是確保所有債務(wù)得到償還并公平分配資產(chǎn)。
4. The liquidator is required to submit a report to the court detailing the company's financial situation and proposed distribution of assets.
清算人需要向提交一份報(bào)告,詳細(xì)說明公司的財(cái)務(wù)狀況和擬議的資產(chǎn)分配方案。
5. The liquidator will oversee the sale of the company's remaining assets and distribute the proceeds to its creditors.
清算人將監(jiān)督公司剩余資產(chǎn)的出售,并將收益分配給其債權(quán)人。
1. Receiver:指負(fù)責(zé)管理和處置破產(chǎn)企業(yè)或個(gè)人財(cái)產(chǎn)的專業(yè)人士,也可以指接收者。
2. Trustee:指被任命管理受托財(cái)產(chǎn)的人,也可以指信托受益人。
3. Administrator:指被任命管理特定事務(wù)或的人,也可以指管理員。
4. Executor:指根據(jù)遺囑被任命管理遺產(chǎn)分配的人,也可以指執(zhí)行者。
5. Assignee:指被授權(quán)接收和處理特定事物或財(cái)產(chǎn)的人,也可以指受讓方。
清算人是在破產(chǎn)程序中負(fù)責(zé)處理債務(wù)和資產(chǎn)分配的專業(yè)人士。他們必須遵守法律規(guī)定的程序,確保債權(quán)人的利益得到保障。同義詞包括receiver、trustee、administrator、executor和assignee。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確解釋清算人的含義,并提供相關(guān)的例句和同義詞,以便讀者更好地理解和運(yùn)用該詞匯。同時(shí),也要注意避免出現(xiàn)格式化的參數(shù)或規(guī)律,以避免被AI檢測器。