美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-20 04:09作者:小編
?添枝加葉(tiān zhī jiā yè)是一個(gè)成語(yǔ),指在原有的基礎(chǔ)上再增添一些裝飾或細(xì)節(jié),使其更加華麗或完善。這個(gè)成語(yǔ)常用來(lái)形容人們?cè)谧鍪虑闀r(shí)過(guò)于注重細(xì)節(jié),反而忽略了大局或本質(zhì)。
tiān zhī jiā yè (tian1 zhi1 jia1 ye4)
添枝加葉一般用作動(dòng)詞短語(yǔ),表示在某件事物上再增添一些裝飾或細(xì)節(jié)。也可以用作形容詞短語(yǔ),形容某件事物過(guò)于繁瑣、花哨。
1. 她總是喜歡在自己的衣服上添枝加葉,結(jié)果反而顯得不倫不類。
She always likes to add some decorations on her clothes, but it ends up looking messy.
2. 這幅畫已經(jīng)很完美了,不需要再添枝加葉。
This painting is already perfect, there's no need to add any more details.
3. 我覺(jué)得這篇文章太過(guò)于添枝加葉了,反而顯得沒(méi)有重點(diǎn)。
I think this article has too many unnecessary details, it lacks focus.
4. 他們公司總是喜歡把簡(jiǎn)單的產(chǎn)品添枝加葉地包裝,結(jié)果價(jià)格也跟著越來(lái)越高。
Their company always likes to add unnecessary decorations to their products, which leads to higher prices.
5. 在做設(shè)計(jì)時(shí),我們要注意不要過(guò)于添枝加葉,否則會(huì)影響整體的美感。
When designing, we should be careful not to add too many unnecessary details, otherwise it will affect the overall aesthetic.
1. 拔苗助長(zhǎng):指急于求成,過(guò)早地追求成功或效果。
2. 裝點(diǎn)門面:指為了外表而做出一些不必要的改變或裝飾。
3. 浮光掠影:指只注重表面的光鮮亮麗,而忽略了內(nèi)在的東西。
4. 畫蛇添足:指在已經(jīng)完美的事物上再加上多余的東西,反而破壞了原有的美感。
5. 風(fēng)花雪月:指過(guò)多地追求浪漫和華麗的事物。
添枝加葉這個(gè)成語(yǔ)常用來(lái)形容人們?cè)谧鍪虑闀r(shí)過(guò)于注重細(xì)節(jié),反而忽略了大局或本質(zhì)。它也可以用來(lái)形容某件事物過(guò)于繁瑣、花哨。在生活中,我們應(yīng)該注意把握好度,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候增添一些細(xì)節(jié),但不要過(guò)度追求完美,否則會(huì)影響整體的效果。同時(shí),也要避免只注重表面的光鮮亮麗,而忽略了內(nèi)在的重要性。