美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-20 02:54作者:小編
?一:浸透是什么意思(中英文)解釋的意思
浸透是指液體或氣體通過滲透作用進入物質(zhì)內(nèi)部,使其完全濕潤或充滿。在化學(xué)和生物學(xué)領(lǐng)域,浸透也可以指物質(zhì)被溶解或吸收進入另一種物質(zhì)中。在日常生活中,浸透通常指物體被液體浸泡后完全濕潤。
Permeate is defined as the process of a liquid or gas entering the interior of a substance through permeation, making it completely wet or filled. In the fields of chemistry and biology, permeate can also refer to a substance being dissolved or absorbed into another substance. In everyday life, permeate often refers to an object being fully wet after being soaked in a liquid.
/per-mee-eyt/
浸透通常用作及物動詞,可以表示液體或氣體進入物質(zhì)內(nèi)部,也可以表示物質(zhì)被溶解或吸收。它也可以用作名詞,表示通過滲透作用而進入的液體或氣體。
Permeate is commonly used as a transitive verb, which can indicate the entry of liquid or gas into the interior of a substance, or the dissolution or absorption of a substance. It can also be used as a noun, referring to the liquid or gas that enters through permeation.
1. The water slowly permeated into the soil, making it moist and fertile.
2. The smell of garlic permeated throughout the kitchen.
3. The ink permeated through the paper, leaving a dark stain on the other side.
4. The idea of equality has permeated into every aspect of our society.
5. The medicine was designed to permeate quickly into the skin for faster relief of pain.
這種藥物被設(shè)計為能夠快速滲透進皮膚,以更快地緩解疼痛。
1. Penetrate:指液體、光線等穿過物體表面或內(nèi)部。也可指信息、思想等深入人心。
例句:The sun's rays penetrated through the thick clouds.
His words penetrated deep into my heart.
2. Soak:指物體被液體完全浸濕,也可指人或物質(zhì)被某種影響或情緒充滿。
例句:She soaked the dirty clothes in soapy water.
The atmosphere was soaked with excitement.
3. Immerse:指物體完全浸入液體中,也可指人或物質(zhì)沉浸在某種活動或狀態(tài)中。
例句:The chef immersed the vegetables in boiling water.
I like to immerse myself in a good book on a rainy day.
六:編輯總結(jié)
浸透是指液體或氣體通過滲透作用進入物質(zhì)內(nèi)部,使其完全濕潤或充滿。它可以用作及物動詞和名詞,常與penetrate、soak和immerse等同義詞混淆。要正確使用這些詞語,需要根據(jù)具體語境來選擇合適的表達。同樣重要的是,要避免將其與其他含義相近的詞語混淆,以免造成誤解。