美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-19 11:29作者:小編
?一:棚屋的意思是指簡(jiǎn)陋的、用簡(jiǎn)單材料搭建起來的房屋,通常沒有固定的墻壁和屋頂,以帆布、木板或者竹子等作為覆蓋物,用來暫時(shí)居住或者存放物品。英文翻譯為“shack”。
三:用法:棚屋通常指建造簡(jiǎn)易的房屋,多用于農(nóng)村或者偏遠(yuǎn)地區(qū)。它可以作為臨時(shí)住所,也可以作為倉庫或者工作間。在一些發(fā)展中,棚屋也被用來代替?zhèn)鹘y(tǒng)的磚瓦房屋。
1. The homeless family lived in a small shack on the outskirts of town.
這個(gè)無家可歸的家庭住在城市郊區(qū)的一個(gè)小棚屋里。
2. The workers built a temporary shack to store their tools and equipment.
工人們建造了一個(gè)臨時(shí)棚屋來存放他們的工具和設(shè)備。
3. Many people in the village live in shacks made of bamboo and thatch.
4. The refugees were given basic supplies to build their own shacks in the camp.
5. The storm destroyed all the shacks along the coastline.
五:同義詞及用法:
1. Hut:小屋,通常指用木頭、樹枝或者茅草等搭建的簡(jiǎn)易房屋。
2. Cabin:小木屋,通常指用原木建造的房屋,多用于度假或者獨(dú)立住宅。
3. Cottage:村舍,指鄉(xiāng)村中的小型住宅,也可以指度假小屋。
4. Shed:棚子,通常指用來存放工具、設(shè)備或者物品的簡(jiǎn)易房屋。
5. Shelter:庇護(hù)所,可以指任何提供臨時(shí)住所或保護(hù)的結(jié)構(gòu)物。
棚屋是一種簡(jiǎn)單粗糙的房屋,通常由簡(jiǎn)單材料搭建而成。它可以作為臨時(shí)住所,也可以用來存放物品。在一些貧困地區(qū)或者自然災(zāi)害發(fā)生后,棚屋也被用來解決人們的住房問題。盡管條件簡(jiǎn)陋,但對(duì)于那些沒有其他選擇的人來說,棚屋仍然是一個(gè)溫暖和安全的避風(fēng)港。