美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-19 10:53作者:小編
?夢之安魂曲。的意思是一首用來安撫死者靈魂的音樂或歌曲,通常在葬禮或追思儀式上演奏。這個(gè)詞來源于希臘神話中的“安魂曲”,傳說中是由神使者演奏的一首音樂,可以讓死者的靈魂得到安息。
夢之安魂曲。的讀音為 [mèng zhī ān hún qǔ],其中“mèng”讀作[m??],“zhī”讀作[?i],“ān”讀作[ɑ?n],“hún”讀作[h?n],“qǔ”讀作[t?u].
夢之安魂曲。通常用來形容一種能夠平靜人心、撫慰靈魂的音樂或歌曲。它可以用在葬禮、追思儀式、紀(jì)念活動(dòng)等場合,也可以在電影、電視劇等藝術(shù)作品中出現(xiàn)。
1. The haunting melody of the Requiem for a Dream brought tears to everyone's eyes at the funeral. (在葬禮上,《夢之安魂曲》那凄美的旋律讓每個(gè)人都流下了眼淚。)
2. The composer wrote a beautiful dirge as a tribute to his late wife. (作曲家為他已故的妻子寫了一首美麗的安魂曲。)
3. The priest sang a requiem to honor the souls of the departed. (牧師唱起了安魂曲,以紀(jì)念逝者的靈魂。)
4. The haunting tones of the lullaby brought comfort to the grieving mother. (這首悲愴的搖籃曲給哀傷的母親帶來了安慰。)
5. The movie ended with a somber requiem, leaving the audience in tears. (電影以一首憂郁的安魂曲收尾,讓觀眾淚流滿面。)
1. 安魂曲(dirge):與夢之安魂曲類似,指用來安撫死者靈魂或表達(dá)哀思的音樂或歌曲。
2. 安靈歌(elegy):也是一種悼念死者的詩歌或音樂作品,常用于葬禮或追思儀式。
3. 搖籃曲(lullaby):雖然沒有直接涉及到死亡,但也可以用來形容一種能夠平靜人心的歌曲。
4. 追思曲(memorial song):與夢之安魂曲類似,指用來紀(jì)念逝者的音樂或歌曲。
5. 悼詞(eulogy):通常是指在葬禮上對逝者的贊美和悼念,也可以用來形容一種能夠安撫人心的話語或文章。
“夢之安魂曲”是一種能夠平靜人心、撫慰靈魂的音樂或歌曲,通常在葬禮或追思儀式上演奏。它可以用來形容各種悼念死者、紀(jì)念逝者的場合,也可以出現(xiàn)在藝術(shù)作品中。與它類似的詞語還有“安魂曲”、“搖籃曲”等,它們都有著相似的含義和用法。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確理解并恰當(dāng)使用這些詞語,讓讀者更加深入地了解它們背后所的意義。