美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-19 05:32作者:小編
?條款指的是一份協(xié)議、合同或法律文件中的具體規(guī)定或條目。它可以是對某一事項(xiàng)的具體約定,也可以是對整個(gè)協(xié)議的概括性描述。在商業(yè)合同中,條款通常用于明確雙方當(dāng)事人的權(quán)利和義務(wù),以及雙方在特定情況下應(yīng)采取的行動。
條款:tiáo kuǎn
條款通常出現(xiàn)在協(xié)議、合同、法律文件等正式文件中,用于規(guī)范雙方當(dāng)事人之間的關(guān)系。它可以涉及各種不同領(lǐng)域,包括商業(yè)、財(cái)務(wù)、法律等。在商業(yè)合同中,條款通常被認(rèn)為是雙方當(dāng)事人達(dá)成一致意見的具體表述,具有約束力和可執(zhí)行性。
1. According to the terms of our agreement, the payment must be made within 30 days. (根據(jù)我們協(xié)議的條款,付款必須在30天內(nèi)完成。)
2. The contract includes a confidentiality clause as part of its terms. (合同中包含保密條款作為其一部分。)
3. The new law has added several additional terms to protect consumers' rights. (新法律增加了幾項(xiàng)額外的條款來保護(hù)消費(fèi)者權(quán)益。)
4. We need to carefully review all the terms before signing the contract. (我們需要在簽署合同前仔細(xì)審查所有條款。)
5. The company has violated the terms of the agreement by failing to deliver the goods on time. (公司未能按時(shí)交付貨物,違反了協(xié)議的條款。)
1. 規(guī)定(guī dìng):指對某一事項(xiàng)的明確規(guī)定或規(guī)范。
2. 條目(tiáo mù):指協(xié)議、合同或法律文件中的具體內(nèi)容,也可以用于描述一份文檔中的單個(gè)條款。
3. 條約(tiáo yuē):指之間達(dá)成的正式協(xié)議,也可以用于形容雙方之間達(dá)成的具有約束力的協(xié)議。
4. 協(xié)議(xié yì):指雙方當(dāng)事人就某一事項(xiàng)達(dá)成的一致意見,也可以用于形容雙方之間達(dá)成的具有約束力的協(xié)議。
條款作為協(xié)議、合同、法律文件等正式文件中重要的組成部分,在商業(yè)活動中具有重要作用。它們規(guī)范了雙方當(dāng)事人之間的權(quán)利和義務(wù),保障了各方利益,并為出現(xiàn)糾紛時(shí)提供了法律依據(jù)。因此,在簽署任何協(xié)議或合同前,都應(yīng)仔細(xì)閱讀和理解其中的條款,以免造成不必要的損失。同時(shí),作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,也應(yīng)該準(zhǔn)確地理解和使用條款這一術(shù)語,并能夠?qū)⑵錅?zhǔn)確地翻譯成其他語言,以滿足用戶的需求。