美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-19 04:35作者:小編
?一:朽木死灰是什么意思(中英文)解釋的意思:
朽木死灰是指已經枯萎、腐爛或者失去生機的樹木和灰燼,比喻已經衰老、無用或者毫無價值的人或物。
英文釋義:Dead wood and ashes, which refers to trees that have withered, rotted or lost their vitality, and ashes. It metaphorically refers to people or things that are old, useless or worthless.
朽木死灰的拼音為 "xiǔ mù sǐ huī",其中 "xiǔ" 的讀音為[xiù],"mù" 的讀音為[mù],"sǐ" 的讀音為[sǐ],"huī" 的讀音為[huī]。
朽木死灰通常用來形容人或物已經老化、腐朽、無用或者毫無價值。它可以作為名詞使用,也可以作為形容詞使用。
1. 這家企業(yè)已經變成了朽木死灰,沒有任何發(fā)展前景。
This company has become dead wood and ashes, with no prospect of development.
2. 他的夢想最終變成了朽木死灰。
His dream eventually turned into dead wood and ashes.
3. 那些舊書已經變成了朽木死灰,沒有人再關注它們。
Those old books have become dead wood and ashes, and no one pays attention to them anymore.
4. 這座城市的建筑物大多都是朽木死灰,沒有保留下來的必要。
Most of the buildings in this city are dead wood and ashes, there is no need to preserve them.
5. 她的愛情最終也變成了朽木死灰,讓她心如死灰。
Her love eventually turned into dead wood and ashes, leaving her heart like ashes.
1. 衰落:指人或物逐漸衰弱、衰退、沒落。與朽木死灰的意思相似,但更強調衰落的過程。
2. 腐朽:指物質因為長期受到自然或者人為因素影響而變得腐爛、破敗。與朽木死灰相比,更強調物質的損壞和。
3. 毫無價值:指人或物沒有任何價值或者意義。與朽木死灰相比,更強調缺乏價值和意義。
4. 一文不值:指人或物毫無價值,一點兒錢都不值。與朽木死灰相比,更強調價值的缺失。
5. 無用:指人或物沒有任何用處或者作用。與朽木死灰相比,更強調缺乏作用和用處。
朽木死灰是一種常見的比喻,它形象地描述了人或物已經衰老、無用或者毫無價值的狀態(tài)。在使用時要注意語境,避免過度使用以免降低語言質量。同時,也可以通過使用同義詞來豐富表達,增加語言的多樣性。