美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-19 04:04作者:小編
?本是指某物原本的狀態(tài)或?qū)傩裕ǔS脕?lái)強(qiáng)調(diào)某物的本質(zhì)或最初的狀態(tài)。在英文中,本可以翻譯為"original"、"inherent"或者"fundamental"。
běn [b?n]
作為副詞,通常用在名詞前修飾該名詞,表示該名詞的本質(zhì)或最初的狀態(tài)。也可以作為形容詞,修飾名詞,表示該名詞具有原始的特征。
1. 他們終于意識(shí)到自己違背了自己內(nèi)心的本性。
They finally realized that they had violated their own inherent nature.
2. 這個(gè)故事講述了一個(gè)人如何從平凡走向偉大的過(guò)程。
This story tells how a person evolves from ordinary to extraordinary.
3. 我們應(yīng)該保持我們內(nèi)心最初的善良和純真。
We should maintain the original kindness and purity in our hearts.
4. 父母是孩子最早接觸到的人,他們對(duì)孩子的影響至關(guān)重要。
Parents are the first people children come into contact with, and their influence is crucial.
5. 這部電影展現(xiàn)了人類(lèi)最基本的欲望和情感。
This movie presents the most fundamental desires and emotions of human beings.
1. 原本的(original):指某物最初的狀態(tài)或?qū)傩?,?qiáng)調(diào)事物的起源和來(lái)源。
2. 固有的(inherent):指某物固有的特性或?qū)傩?,?qiáng)調(diào)事物本身所具有的特點(diǎn)。
3. 根本的(fundamental):指某物最根本的特征或原因,強(qiáng)調(diào)事物最基礎(chǔ)的部分。
"本"一詞在中文中常常用來(lái)表示某物原始的狀態(tài)或?qū)傩?,在英文中可以翻譯為"original"、"inherent"或者"fundamental"。作為副詞時(shí),通常用來(lái)修飾名詞,表示該名詞的本質(zhì)或最初的狀態(tài);作為形容詞時(shí),修飾名詞,表示該名詞具有原始的特征。同義詞包括"原本的"、"固有的"和"根本的"。使用時(shí)要注意上下文和語(yǔ)境,選擇合適的同義詞來(lái)表達(dá)想要表達(dá)的意思。