美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-19 00:31作者:小編
?顯赫的(英文:distinguished)指的是在社會(huì)地位、成就或者名聲方面非常突出的,備受矚目和尊敬的。這個(gè)詞通常用來形容人,也可以用來形容事物。
顯赫的讀音為 /d??st??gw??t/,音標(biāo)為 [dih-sting-gwisht]。
顯赫的通常用作形容詞,修飾名詞。它可以用來描述一個(gè)人在社會(huì)上享有很高的地位和聲望,也可以用來形容某種事物非常出眾和引人注目。
1. He comes from a distinguished family with a long history of serving the country. (他出身于一個(gè)顯赫家族,家族歷史悠久,曾為服務(wù)。)
2. The distinguished professor received a standing ovation for his insightful speech at the conference. (這位顯赫的教授因在上發(fā)表深刻見解的演講而受到全場(chǎng)起立鼓掌。)
3. The company has a distinguished record of innovation and success in the technology industry. (這家公司在科技行業(yè)擁有卓越的創(chuàng)新和成功記錄。)
4. Her distinguished appearance and eloquent speech made her stand out among the other candidates. (她優(yōu)雅的外表和雄辯的演講使她在其他候選人中脫穎而出。)
5. The new museum building is a distinguished piece of architecture, attracting visitors from all over the world. (這座新博物館建筑是一件杰出的建筑作品,吸引了來自世界各地的游客。)
1. prominent:意為“杰出的,突出的”,常用來形容在某一領(lǐng)域擁有很高地位或成就的人。
2. eminent:意為“卓越的,顯赫的”,通常用來形容在學(xué)術(shù)、或文化方面享有很高聲望和影響力的人。
3. illustrious:意為“著名的,顯赫的”,多用來形容歷史上有重大貢獻(xiàn)、享有盛譽(yù)的人物。
4. renowned:意為“聞名遐邇的,著名的”,強(qiáng)調(diào)某人或某事物被廣泛認(rèn)知和贊譽(yù)。
5. celebrated:意為“著名的,備受贊揚(yáng)的”,通常用來形容因成就、才華或貢獻(xiàn)而廣受尊敬和贊美。
顯赫是一個(gè)非常正式和高級(jí)的詞匯,在英文中通常使用distinguished來代替。它可以用來形容人或事物,但更多地用來形容那些在社會(huì)地位、成就或名聲方面非常突出的人。使用時(shí)要注意語境,避免過度使用以免顯得夸張。同義詞如prominent、eminent等也可以作為替換詞,但每個(gè)詞都有自己的特定用法和搭配,需要根據(jù)具體情況選擇最合適的詞匯。