美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-18 23:28作者:小編
?易如反掌是指某件事情或某種技能非常容易掌握和操作,就像掌心的手紋一樣簡單明了。這個短語通常用來形容某種技能或任務的簡單程度,也可以用來表達對某件事情的熟練程度。
易如反掌 [yì rú fǎn zhǎng]
易如反掌通常作為形容詞短語使用,修飾名詞或動詞??梢杂脕硇稳菽撤N技能、任務或事情的簡單程度,也可以用來表達對某件事情的熟練程度。
1. 這個游戲規(guī)則非常簡單,學會之后就像是易如反掌一樣。
The rules of this game are very simple, once you learn them, it's as easy as pie.
2. 對于這位聰明的廚師來說,烹飪美味佳肴就像是易如反掌。
For this talented chef, cooking delicious dishes is a piece of cake.
3. 他是一個天生的演講家,站在臺上發(fā)表演講對他來說就像是易如反掌。
He is a natural speaker, giving speeches on stage is a piece of cake for him.
4. 對于這位資深工程師來說,解決這個技術問題就像是易如反掌一樣簡單。
For this experienced engineer, solving this technical problem is a walk in the park.
5. 她已經練習了很多次,現在跳舞對她來說就像是易如反掌。
After practicing many times, dancing is a piece of cake for her now.
1. 輕而易舉(as easy as pie):與易如反掌的意思相同,形容某件事情非常容易完成。
2. 小菜一碟(a piece of cake):也可以用來形容某件事情非常容易做到。
3. 毫不費力(effortless):強調某件事情做起來毫不費力。
4. 極其簡單(extremely simple):與易如反掌的意思相似,強調某件事情非常簡單。
5. 易如拾芥(as easy as picking up a piece of straw):形容某件事情非常容易做到。
“易如反掌”這個短語形象生動地表達了某件事情或技能的簡單程度,同時也可以用來表達對某件事情的熟練程度。它可以作為形容詞短語使用,修飾名詞或動詞。除了以上提到的同義詞外,還可以用“輕而易舉”、“小菜一碟”、“毫不費力”等來替換。使用這個短語可以讓表達更加生動有趣,同時也能夠提高文章的表現力。