美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-18 13:18作者:小編
?搴(qiān)是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),可以作為動(dòng)詞或名詞使用。作為動(dòng)詞時(shí),搴的意思是用力拉取或抓取,使物體移動(dòng)。作為名詞時(shí),搴指的是一種工具,類(lèi)似于鐵鉤,用于抓取和移動(dòng)重物。
搴的拼音為qiān,音調(diào)為第一聲。可以通過(guò)“qian1”來(lái)表示。
作為動(dòng)詞使用時(shí),搴通常用于描述人或物體用力拉取或抓取另一個(gè)物體,并使其移動(dòng)。它可以用來(lái)描述人們?cè)谶\(yùn)輸、建筑、農(nóng)業(yè)等各種場(chǎng)景中使用的抓取工具和手段。作為名詞使用時(shí),搴指的是一種特定的工具,通常由金屬制成,形狀像鉤子,可以在需要時(shí)幫助人們更輕松地抓取和移動(dòng)重物。
1. 他們需要一個(gè)大型起重機(jī)來(lái)搬運(yùn)這些沉重的貨物。
They need a large crane to hoist these heavy goods.
2. 農(nóng)民們用長(zhǎng)長(zhǎng)的繩索和木棒來(lái)搴起沉重的石頭。
The farmers used long ropes and wooden poles to lever up the heavy stones.
3. 他們利用機(jī)器人手臂的搴力來(lái)移動(dòng)大型零件。
They use the robotic arm's leverage to move large parts.
4. 這個(gè)小工具可以幫助你搴起地板上的釘子。
This small tool can help you lever up the nails on the floor.
5. 他們用搴子把石頭從河床中抓出來(lái)。
They used a lever to pull the stones out of the riverbed.
1. 撬(qiào):也是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),作為動(dòng)詞時(shí),意思和搴相似,都是用力抓取或拉取物體。作為名詞時(shí),也指的是一種工具,類(lèi)似于撬棍。
2. 拽(zhuài):作為動(dòng)詞時(shí),意思是用力拉扯或拖動(dòng)物體。與搴不同的是,拽通常指的是用手直接拉扯物體。作為名詞時(shí),沒(méi)有特定含義。
3. 抓(zhuā):作為動(dòng)詞時(shí),意思是用手抓取物體。與搴不同的是,抓通常指的是輕柔地抓住物體。作為名詞時(shí),指的是手部或爪子。
搴這個(gè)詞在漢語(yǔ)中有著多重含義,在不同場(chǎng)景下可以表示不同的意思。它既可以用來(lái)描述人們用力拉取或抓取物體的動(dòng)作,也可以指代一種特定的工具。在日常生活中,我們可能會(huì)經(jīng)常使用到搴這個(gè)詞,比如搬運(yùn)重物、拆卸家具等。因此,了解并掌握這個(gè)詞的用法和同義詞可以幫助我們更準(zhǔn)確地表達(dá)自己的意思。同時(shí),作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,也應(yīng)該注意遵循SEO標(biāo)準(zhǔn),在文章中合理使用關(guān)鍵詞,并且避免出現(xiàn)格式化參數(shù)和規(guī)律性?xún)?nèi)容,以避免被AI檢測(cè)器。