红菊直播官方版-红菊直播免费版app下载-红菊直播永久免费版下载

網(wǎng)站首頁
手機(jī)版

拂袖而去是什么意思(中英文)解釋

更新時(shí)間:2024-04-18 06:58作者:小編

?拂袖而去是指離開某個(gè)地方或者結(jié)束某件事情時(shí),輕輕地用手拂去衣袖上的灰塵或者褶皺,表達(dá)一種優(yōu)雅的離開或者結(jié)束的姿態(tài)。這個(gè)短語通常用來形容人在不滿意、失望、憤怒或者不耐煩的情況下離開,也可以表示一種高傲、驕傲的態(tài)度。

英文:Brush off and leave

怎么讀(音標(biāo)):[br?? ?f ?nd li:v]

用法:作為動詞短語使用,常用于口語和書面語中。

例句1-5句且中英對照:

1. She was so angry that she just brushed off and left the room.

她非常生氣,只是拂袖而去離開了房間。

2. After being treated unfairly, he brushed off and left the company without saying a word.

在受到不公平對待后,他默默拂袖而去離開了公司。

3. The manager was so arrogant that he often brushed off and left without listening to others' opinions.

經(jīng)理非常傲慢,經(jīng)常聽不進(jìn)別人的意見就拂袖而去。

4. She couldn't stand her boss's rude behavior anymore, so she just brushed off and left the job.

她再也無法忍受老板粗魯?shù)男袨?,所以她干脆拂袖而去辭掉了工作。

5. The actress was so disappointed with the script that she just brushed off and left the audition.

女演員對劇本感到失望,于是只是輕輕拂袖而去離開了試鏡現(xiàn)場。

同義詞及用法:

1. Storm out:形容憤怒地離開某個(gè)地方,通常指突然、急躁地離開。

例句:He stormed out of the meeting when his proposal was rejected.

當(dāng)他的提議被拒絕時(shí),他怒氣沖沖地離開了。

2. Walk away:表示平靜地離開某個(gè)地方或者結(jié)束某件事情。

例句:After a brief argument, she chose to walk away instead of getting into a fight.

經(jīng)過短暫爭吵后,她選擇平靜地走開而不是打架。

3. Leave in a huff:形容憤怒或者不滿意地離開。

例句:He left in a huff after his boss criticized his work again.

老板再次批評他的工作后,他憤怒地離開了。

4. Take one's leave:表示禮貌地告別或者離開。

例句:After saying goodbye to her friends, she took her leave and left for the airport.

和朋友道別后,她禮貌地告別并前往機(jī)場。

5. Depart in a dignified manner:表示以一種有尊嚴(yán)的方式離開。

例句:Even though he was disappointed, he still departed in a dignified manner without causing a scene.

盡管他感到失望,但仍然以有尊嚴(yán)的方式離開,沒有鬧出什么事情。

編輯總結(jié):

拂袖而去是一個(gè)形象生動的短語,通常用來形容人在不滿意、失望、憤怒或者不耐煩的情況下離開。它可以表達(dá)一種優(yōu)雅的離開或者結(jié)束的姿態(tài),也可以表示一種高傲、驕傲的態(tài)度。除了拂袖而去,還有許多同義詞可以用來表達(dá)類似的意思,但每個(gè)詞都有自己獨(dú)特的使用場景和語氣。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解每個(gè)單詞和短語的含義,并根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯進(jìn)行翻譯。同時(shí)也要注意避免過度使用同義詞,保持文章簡潔流暢,讓讀者能夠更好地理解和掌握這個(gè)短語的用法。

為您推薦

拂是什么意思(中英文)解釋

?拂(fú)是一個(gè)漢語詞語,既可以作為動詞,也可以作為名詞。作為動詞時(shí),拂的意思是用手或物體輕輕地觸摸或擦過表面;作為名詞時(shí),拂指的是一種輕柔的觸感。下面將詳細(xì)介紹拂的具體含義

2024-04-18 06:55

抽風(fēng)的是什么意思(中英文)解釋

?一:抽風(fēng)的是什么意思(中英文)解釋的意思抽風(fēng)是指突然發(fā)生的不可預(yù)測的情況,通常指某人或某物出現(xiàn)了異常狀態(tài)或異常表現(xiàn)。抽風(fēng)也可以用來形容人的行為或言語舉止出現(xiàn)了突然變化、

2024-04-18 06:55

抽象是什么意思(中英文)解釋

?抽象是指從具體事物中抽取出來的一般性概念或思想,它不依賴于任何具體的對象,而是獨(dú)立存在的。在哲學(xué)和藝術(shù)領(lǐng)域,抽象也指代一種超越現(xiàn)實(shí)的思維方式或表現(xiàn)形式。怎么讀(音標(biāo))抽象

2024-04-18 06:54

抽檢的是什么意思(中英文)解釋

?抽檢的意思是指從大量的樣品中隨機(jī)抽取一小部分進(jìn)行檢查,以整體情況。這種方法可以節(jié)省時(shí)間和成本,同時(shí)也能保證樣品的公平性和可靠性。怎么讀(音標(biāo))抽檢 [chōu jiǎn]用法作為

2024-04-18 06:52

抽查的是什么意思(中英文)解釋

?抽查的意思是指對某一事物或者情況進(jìn)行抽樣的檢查或調(diào)查,以獲取相關(guān)信息或者數(shù)據(jù)。通常是針對特定情況或者特定對象進(jìn)行隨機(jī)抽取,以整體情況。怎么讀(音標(biāo))chōu chá用法抽查作

2024-04-18 06:51

抽是什么意思(中英文)解釋

?抽(動詞)指用手指或者手掌拿取物品,通常是從一個(gè)容器里面拿出來。也可以指用力拉動或者擠壓物體,使其發(fā)生變化。怎么讀抽:chōu (注:這里為中文的拼音,因?yàn)槌檫@個(gè)詞在中文中沒有音

2024-04-18 06:50

加載中...