美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-18 03:06作者:小編
?截稿日期是指某一項工作、任務(wù)或文件的最后提交日期。在出版業(yè)、新聞媒體、學術(shù)界等領(lǐng)域,截稿日期通常是指作者或編輯必須完成并提交作品的最后期限。
截稿日期:jié gǎo rì qī
截稿日期通常用于出版業(yè)、新聞媒體、學術(shù)界等領(lǐng)域,作為作者或編輯必須遵守的最后期限。在這些領(lǐng)域,截稿日期的重要性不言而喻,因為它直接影響著作品能否如期出版或發(fā)表。
1. The deadline for submission of articles is next Monday. Please make sure to meet the submission deadline.
2. The publisher has extended the submission deadline for two weeks due to popular demand.
3. The conference organizers have set a strict submission deadline for abstracts.
4. As a journalist, I always try my best to meet the submission deadlines set by my editor.
作為一名記者,我總是盡力滿足我的編輯設(shè)定的截稿日期。
5. If you miss the submission deadline, your article will not be considered for publication.
如果你錯過了截稿日期,你的文章將不被考慮發(fā)表。
1. 截止日期(deadline):與截稿日期的意思相同,是指某項工作或任務(wù)的最后期限。
2. 提交期限(submission deadline):與截稿日期的意思相同,是指提交作品的最后期限。
3. 完成日期(completion date):指完成某項工作或任務(wù)的日期,也可用于表示截稿日期。
4. 最后期限(final deadline):與截稿日期的意思相同,是指最后提交作品的時間。
5. 截止時間(cut-off time):通常用于指某一項工作或任務(wù)必須在某一具體時間之前完成。
截稿日期在出版業(yè)、新聞媒體、學術(shù)界等領(lǐng)域扮演著重要角色,它著作者或編輯必須遵守的最后期限。因此,在撰寫文章或參加等活動時,務(wù)必要注意并嚴格遵守截稿日期。同時,在日常生活中也可以使用類似詞匯如“deadline”、“submission deadline”等來表示類似概念。