美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-18 02:46作者:小編
?一:我願意給她們那些該死的慈善事業(yè)捐款,願意到她們的鬼教堂的意思
我願意給她們那些該死的慈善事業(yè)捐款,指的是愿意向一些被認(rèn)為不道德或不值得支持的慈善或組織捐贈錢財(cái)。願意到她們的鬼教堂,指的是愿意前往這些慈善或組織所在地,通常是一些或靈性場所,進(jìn)行捐贈。
我願意給她們那些該死的慈善事業(yè)捐款 [w?? ??z?li ɡ?v eem e?t ?d?m ?v ?t??r?ti ?s?v?r?l d?u?nke???nz],
願意到她們的鬼教堂 [w??ntu ee? w?e eem e? ?d?u?nke???nz ?v eeir ?ɡo?st t??rt?].
這個(gè)短語通常用于表達(dá)對某些慈善或組織的不滿或反對,也可以用來強(qiáng)調(diào)自己的慷慨和犧牲。
1. She was so angry with her husband for donating to that damn charity organization. (她非常生氣丈夫捐錢給那個(gè)該死的慈善。)
2. Despite the controversy surrounding it, I am willing to give them some of my hard-earned money for their cause. (盡管這件事引起了爭議,我仍然愿意給他們一些我辛苦掙來的錢來支持他們的事業(yè)。)
3. I never thought I would step foot inside that g church, but here I am, donating to their charity event. (我從沒想過會踏進(jìn)那座鬼教堂,但現(xiàn)在我卻在這里為他們的慈善活動捐錢。)
4. He claims to be a generous philanthropist, but all he does is give money to those damn charity organizations. (他自稱是一個(gè)慷慨的慈善家,但他所做的只是給那些該死的慈善捐錢。)
5. The couple decided to donate their entire fortune to the g church in hopes of gaining redemption for their past wrongdoings. (這對夫婦決定把他們的全部財(cái)產(chǎn)捐贈給那座鬼教堂,希望能為過去的錯(cuò)誤得到贖罪。)
1. give money to those damn charity organizations:捐錢給那些該死的慈善
2. donate to questionable charity causes:向可疑的慈善事業(yè)捐款
3. contribute to unworthy charitable causes:為不值得支持的慈善事業(yè)做出貢獻(xiàn)
4. support immoral charity organizations:支持不道德的慈善
5. give to g churches:向鬼教堂捐錢
這個(gè)短語通常用來表達(dá)對某些慈善或組織的反對和不滿,也可以用來強(qiáng)調(diào)自己的慷慨和犧牲。在使用時(shí)要注意語氣,避免過于負(fù)面或挑釁。同時(shí),我們也應(yīng)該審視自己所選擇支持的慈善事業(yè)是否真正符合自己的價(jià)值觀和道德標(biāo)準(zhǔn)。