美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-18 01:00作者:小編
?一:我們給予老顧客特別的優(yōu)惠。的意思是指針對老顧客提供特別的折扣、禮物或者其他形式的優(yōu)惠待遇。這是商家為了感謝老顧客的長期支持和信任而設(shè)立的一種回饋活動。
英文釋義:The meaning of "we offer special discounts to our loyal customers" is that special discounts, gifts or other forms of preferential treatment are provided for loyal customers. This is a feedback activity set up by businesses to thank loyal customers for their long-term support and trust.
二:怎么讀(音標(biāo)):wē ??f?r ?sp???l ?d?ska?nts tu ?a??r ?l???l ?k?st?m?rz
三:用法:這句話通常用于商家向老顧客宣傳其提供的特別優(yōu)惠,也可以用于商家在廣告中宣傳自己對老顧客的重視和感謝。
1. 我們非常重視每一位老顧客,因此我們給予老顧客特別的優(yōu)惠。
We value each and every one of our loyal customers, so we offer special discounts to them.
2. 這個月,我們將為所有老顧客提供額外10%的折扣。
This month, we will offer an extra 10% discount to all our loyal customers.
3. 老顧客們的支持是我們前進的動力,為此我們決定給予他們特別的禮物。
The support from our loyal customers is what drives us forward, so we have decided to give them a special gift.
4. 我們向所有老顧客發(fā)出感謝,因為沒有他們的支持就沒有今天的成就。
We extend our gratitude to all our loyal customers, without whom we wouldn't have achieved what we have today.
5. 作為老顧客,您將享受到更多優(yōu)惠和特別待遇。
As a loyal customer, you will enjoy more discounts and special treatment.
1. Loyal customers - repeat customers, regulars, patrons
這些詞都可以用來指代經(jīng)常光顧某一商家的老顧客。
2. Special discounts - exclusive offers, preferential treatment
這些詞都可以用來表示商家為老顧客提供的特殊優(yōu)惠或待遇。
"我們給予老顧客特別的優(yōu)惠。"是指商家針對長期支持和信任自己的老顧客而設(shè)立的一種回饋活動。這句話通常用于商家宣傳其對老顧客的重視和感謝,并可以被表達為"we value our loyal customers"。同義詞包括repeat customers、regulars、patrons等,而special discounts和exclusive offers則可以用來表示商家為老顧客提供的特殊優(yōu)惠??偟膩碚f,這句話體現(xiàn)了商家對老顧客的重視和感激之情,也是一種營銷手段來吸引更多顧客。