美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-17 15:14作者:小編
?忖度是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,既能作名詞,也能作動(dòng)詞。作為名詞時(shí),它的意思是指對(duì)某件事情或某個(gè)人的思考、估量和推測(cè)。作為動(dòng)詞時(shí),它的意思是指通過(guò)思考和推測(cè)來(lái)估計(jì)或猜測(cè)某件事情或某個(gè)人的情況。
用法:忖度可以接受主語(yǔ),也可以不接受主語(yǔ)。當(dāng)它接受主語(yǔ)時(shí),通常用于“忖度某人/某事”的形式。當(dāng)它不接受主語(yǔ)時(shí),則可以直接用于句子中。
He decided to give up this opportunity after some consideration.
例句2:我無(wú)法準(zhǔn)確預(yù)測(cè)他的反應(yīng),只能通過(guò)自己的忖度來(lái)猜測(cè)。
I couldn't predict his reaction accurately, so I could only guess through my own considerations.
例句3:她通過(guò)對(duì)客戶(hù)需求的忖度,成功地推出了新產(chǎn)品。
By considering the needs of the customers, she successfully launched a new product.
This question requires careful consideration before giving an answer.
例句5:我不是很確定他是否會(huì)同意,只能通過(guò)忖度來(lái)判斷。
I'm not sure if he will agree or not, so I can only make a judgment through consideration.
同義詞及用法:忖度的同義詞有“思量”、“估計(jì)”、“推測(cè)”等。它們可以互換使用,但在不同語(yǔ)境下,可能會(huì)有一些微妙的差別。
編輯總結(jié):忖度是一個(gè)常用的漢語(yǔ)詞匯,它可以作為名詞或動(dòng)詞使用。它的含義是指通過(guò)思考和推測(cè)來(lái)估計(jì)或猜測(cè)某件事情或某個(gè)人的情況。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)使用忖度來(lái)幫助我們做出決策或判斷。同時(shí),它也可以與其他近義詞互換使用,但在不同語(yǔ)境下可能會(huì)有細(xì)微的差別。希望本文能夠幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個(gè)詞匯。