美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-17 14:08作者:小編
?一:心力交瘁是什么意思(中英文)解釋的意思
心力交瘁是指由于、情緒或身體上的長期或過度勞累而導(dǎo)致的精疲力竭,無法再繼續(xù)承擔(dān)更多的壓力和負(fù)擔(dān)。這種狀態(tài)通常會給人帶來沉重的心理負(fù)擔(dān),使人感到身心俱疲,無法得到充分的休息和恢復(fù)。
Exhaustion (n.) - the state of being extremely tired and without enough energy to continue doing something
[xīn lì jiāo chuí]
心力交瘁通常用來形容長期或過度勞累所導(dǎo)致的身體和上的疲憊。它可以用來形容個人、團隊或組織在面對巨大壓力時所處的狀態(tài)。在日常生活中,我們也可以用它來形容自己感到非常累、無法再承受更多壓力時的狀態(tài)。
1. 我最近工作太忙了,每天都要加班到深夜,已經(jīng)感覺心力交瘁了。
I have been working too hard lately, staying up late every night. I am feeling exhausted.
2. 這個項目的進度一直很緊張,我們都已經(jīng)心力交瘁了。
The project has been very demanding and we are all exhausted.
3. 她一直在照顧生病的父母,已經(jīng)心力交瘁了。
She has been taking care of her sick parents and she is exhausted.
4. 長期的工作壓力讓他感到心力交瘁,需要休息一段時間。
The long-term work pressure has made him feel exhausted, he needs to take a break.
5. 他們的關(guān)系一直處于緊張狀態(tài),已經(jīng)讓他們心力交瘁。
Their relationship has been under a lot of tension, which has left them both exhausted.
1. 精疲力竭 (jīng pí lì jié) - 形容身體和上都非常疲憊和衰弱,通常是由于長期勞累所致。
2. 崩潰 (jīng shén bēng kuì) - 形容上出現(xiàn)嚴(yán)重的崩潰和崩潰狀態(tài),無法再承受更多壓力。
3. 疲憊不堪 (pí bèi bù kān) - 形容身體非常疲憊和衰弱,無法再繼續(xù)做任何事情。
4. 疲倦不堪 (pí juàn bù kān) - 形容身體和都非常疲憊,無法再繼續(xù)做任何事情。
5. 精疲力盡 (jīng pí lì jìn) - 形容上已經(jīng)完全耗盡,無法再繼續(xù)做任何事情。
心力交瘁是一種由長期或過度勞累所導(dǎo)致的身心俱疲的狀態(tài)。它可以用來形容個人、團隊或組織在面對巨大壓力時所處的狀態(tài)。在日常生活中,我們也可以用它來形容自己感到非常累、無法再承受更多壓力時的狀態(tài)。除了以上提到的同義詞,還有一些類似的詞語如心靈疲憊、壓力過大等也可以用來表達(dá)類似的意思。在使用“心力交瘁”這個詞時,我們應(yīng)該要注意語境和語氣,避免給人帶來負(fù)面影響。最重要的是,在日常生活中要合理安排時間和休息,避免陷入心力交瘁的狀態(tài)。