美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-17 01:58作者:小編
?履新是指某人接替他人的職位或擔(dān)任新的職務(wù),也可以指換屆或改組后新任命的官員開(kāi)始履行他們的職責(zé)。
英文:to take up a new post; to assume office
用法:
1. 履新可以用作及物動(dòng)詞,表示“擔(dān)任新的職務(wù)”。
2. 也可以用作不及物動(dòng)詞,表示“開(kāi)始履行職責(zé)”。
3. 在口語(yǔ)中,也常用“上任”來(lái)表示履新。
1. 他將于下個(gè)月履新公司總裁一職。
He will take up the position of CEO in the company next month.
2. 新今天正式履新。
The new mayor officially assumed office today.
3. 這位領(lǐng)導(dǎo)已經(jīng)上任一年了,做了很多有益的改革。
The leader has been in office for a year and has implemented many beneficial reforms.
4. 他是在去年底才上任的,現(xiàn)在還需要時(shí)間來(lái)熟悉工作。
He just took office at the end of last year, and he still needs some time to get familiar with the job.
5. 隨著新的履新,人民對(duì)未來(lái)充滿了期待。
With the new government taking office, people have high expectations for the future.
1. 就任(jiù rèn):指官員或領(lǐng)導(dǎo)者開(kāi)始履行職責(zé),多用于正式場(chǎng)合。
2. 上任(shàng rèn):指官員或領(lǐng)導(dǎo)者開(kāi)始履行職責(zé),多用于口語(yǔ)和新聞報(bào)道中。
3. 接任(jiē rèn):指接替他人的職位,也可以指接替某個(gè)任務(wù)或責(zé)任。
4. 就職(jiù zhí):指官員或領(lǐng)導(dǎo)者正式就任某個(gè)職位,多用于場(chǎng)合。
5. 就任(jiù rèn):指官員或領(lǐng)導(dǎo)者開(kāi)始履行職責(zé),多用于正式場(chǎng)合。
履新是一個(gè)常見(jiàn)的詞匯,在和組織中經(jīng)常被使用。它可以作為及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞使用,表示不同的意思。在寫(xiě)作中,我們可以根據(jù)語(yǔ)境選擇合適的同義詞來(lái)替換履新,以避免重復(fù)使用。