美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-17 00:21作者:小編
?小戶人家指的是一個家庭或者一個家族的成員數(shù)量較少,經(jīng)濟條件一般的家庭。在傳統(tǒng)文化中,小戶人家通常指的是農(nóng)村中的普通農(nóng)民家庭,也可以指城市中收入較低、生活水平一般的家庭。
小戶人家:[xiǎo hù rén jiā]
小戶人家是一個名詞短語,可作主語、賓語或定語使用??梢杂脕砻枋鲆粋€家庭或者一個社會群體的特點,也可以用來比喻某個集體或個人的經(jīng)濟狀況。
1. 這個村子里大多數(shù)都是小戶人家,他們靠種地為生。
Most of the families in this village are small households, and they make a living by farming.
2. 由于父母都是普通工薪階層,他從小就生活在一個小戶人家。
Growing up in a small household, he has always been part of the working class.
3. 他們雖然只是一個小戶人家,但是卻非常團結(jié)和勤勞。
Although they are just a small household, they are very united and hardworking.
4. 在這個城市里,大多數(shù)年輕人都選擇和父母一起生活,因為他們都是小戶人家。
In this city, most young people choose to live with their parents because they are all from small households.
5. 他們的生活雖然簡樸,但是小戶人家的溫馨和睦讓人感到羨慕。
Their life may be simple, but the warmth and harmony of a small household is something to envy.
1. 小康之家:指經(jīng)濟條件比較穩(wěn)定、生活水平一般的家庭。常用來形容一個家庭的經(jīng)濟狀況。
2. 平民之家:指普通百姓的家庭,也可以用來形容一個社會群體的特點。
3. 普通家庭:指沒有特殊身份或者地位,生活水平一般的家庭。與小戶人家意思相近,但沒有經(jīng)濟狀況方面的含義。
4. 庶民之家:指普通的家庭,也可以用來比喻某個集體或個人的經(jīng)濟狀況。與小戶人家意思相近,但更偏向于貧窮和低下階層。
小戶人家是指一個成員數(shù)量較少、經(jīng)濟條件一般的家庭。在傳統(tǒng)文化中,它通常指農(nóng)村中普通農(nóng)民家庭,也可以指城市中收入較低、生活水平一般的家庭。這個詞匯可以用來描述一個家庭或者一個社會群體的特點,也可以用來比喻某個集體或個人的經(jīng)濟狀況。與小戶人家意思相近的詞匯還有小康之家、平民之家、普通家庭和庶民之家。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準確理解和使用這些詞匯,并將其準確地傳達給讀者。