美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-16 19:46作者:小編
?意思:實行不定時工作制要履行申報手續(xù)是指在某些特定的情況下,員工需要按照公司規(guī)定的流程和步驟進(jìn)行申報,以便獲得不定時工作制的安排。
怎么讀:[shí xíng bù dìng shí gōng zuò zhì yào lǚ xíng shēn bào shǒu xù de shì shén me yì sī]
用法:通常用于公司或組織內(nèi)部,對員工的工作時間進(jìn)行安排和管理。員工需要按照公司規(guī)定的程序進(jìn)行申報,以便獲得不定時工作制下的靈活安排。
例句1:公司實行不定時工作制,員工必須在每周一前向人事部門申報本周的工作計劃。
The company implements a flexible work schedule, employees must declare their work plan for the week to the human resources department before Monday.
例句2:根據(jù)公司規(guī)定,員工需要提前一天向主管經(jīng)理申報個人原因請假,并填寫相關(guān)手續(xù)以便獲得不定時工作制下的調(diào)整。
According to company regulations, employees need to inform their supervisor one day in advance for personal leave and complete relevant procedures in order to obtain adjustments under the flexible work schedule.
例句3:在實行不定時工作制的公司里,員工可以根據(jù)自身情況選擇靈活的工作時間,但需要提前向主管經(jīng)理申報。
In companies with flexible work schedules, employees can choose their working hours based on their own situation, but they need to declare it to their supervisor in advance.
例句4:為了更好地適應(yīng)市場需求,公司決定實行不定時工作制,員工需要按照公司要求履行申報手續(xù)。
In order to better meet market demand, the company has decided to implement a flexible work schedule, and employees need to complete the declaration procedure according to the company's requirements.
例句5:公司允許員工在不定時工作制下自由安排工作時間,但需要提前向主管經(jīng)理申報并獲得批準(zhǔn)。
The company allows employees to arrange their working hours freely under the flexible work schedule, but they need to declare it in advance and obtain approval from their supervisor.
編輯總結(jié):實行不定時工作制要履行申報手續(xù)是指員工需要按照公司規(guī)定的流程和步驟進(jìn)行申報,以便獲得不定時工作制的安排。這種制度可以幫助員工更好地適應(yīng)市場需求和個人情況,并提高工作效率。同義詞包括靈活工作制和彈性工作制。