美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-16 08:50作者:小編
?天翻地覆(tiān fān dì fù)是一個漢語成語,意思是形容局勢或情況發(fā)生了巨大的變化,天地都被翻轉過來了。這個成語通常用來形容局勢的劇烈變化或者某件事情的徹底改變。
天翻地覆讀作“tiān fān dì fù”,其中“tiān”第一聲,即平聲,“fān”第一聲,即平聲,“dì”第四聲,即去聲,“fù”第四聲,即去聲。
天翻地覆一般作為謂語動詞使用,表示局勢或情況發(fā)生劇烈的變化。也可以作為形容詞使用,修飾名詞。在口語中也可以作為描繪性的修飾詞使用。
1. 這場大選結果出來后,整個都被天翻地覆了。(After the results of the election came out, the whole country was turned upside down.)
2. 經(jīng)歷了這次災難,他的人生就像是天翻地覆般發(fā)生了巨大的變化。(After experiencing this disaster, his life was completely turned upside down.)
3. 這部電影講述了一個普通人因為意外而天翻地覆的故事。(This movie tells the story of an ordinary person whose life was turned upside down due to an unexpected event.)
4. 這次改革讓整個行業(yè)都發(fā)生了天翻地覆的變化。(This reform caused a complete upheaval in the entire industry.)
5. 他的出現(xiàn)讓我們的生活變得天翻地覆,我們再也回不到過去了。(His appearance turned our lives upside down, and we can never go back to the past.)
1. 天翻地覆:形容局勢或情況發(fā)生巨大的變化。
2. 大變局:指某個領域或者整個社會發(fā)生重大變革。
3. 劇變:指某件事情發(fā)生劇烈的改變。
4. 翻天覆地:形容局勢或情況發(fā)生極大的轉折。
5. 風云突變:指某件事情突然發(fā)生巨大的改變。
“天翻地覆”這個成語形象地描述了局勢或者情況發(fā)生巨大的變化,給人一種震撼和強烈的感覺。它可以用來形容社會、、經(jīng)濟等各個領域發(fā)生重大改變,也可以用來描繪個人生活發(fā)生的巨大變化。它的同義詞也有類似的含義,但是每個成語都有自己獨特的用法和表達方式。作為網(wǎng)絡詞典編輯翻譯人員,我們應該準確理解每個成語的含義和用法,為讀者提供準確、簡潔、易懂的詞典釋義內(nèi)容。