美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-16 03:32作者:小編
?一:士別三日,當刮目相待是指分別三天后,再見面時彼此都有了新的變化,需要重新審視對方的意思。
When separated for three days, one should look at each other with fresh eyes, as both parties may have changed.
二:怎么讀(音標):shì bié sān rì, dāng guā mù xiāng dài
三:用法:這個短語通常用來形容長時間沒有見面的人,再次相遇時需要重新認識對方。
This phrase is often used to describe people who haven't seen each other for a long time and need to reacquaint themselves when they meet again.
1. 他們分手后已經(jīng)有半年沒有見面了,士別三日,當刮目相待。
They haven't seen each other for half a year since they broke up, so when they meet again they need to look at each other with fresh eyes.
2. 我們兩個人曾經(jīng)是最好的朋友,但是現(xiàn)在已經(jīng)很久沒有了,士別三日,當刮目相待吧。
We used to be best friends, but we haven't talked in a long time. Let's look at each other with fresh eyes.
3. 老朋友啊,你也變得這么大了嗎?士別三日,當刮目相待啊。
Old friend, have you grown up so much too? Let's look at each other with fresh eyes.
4. 我們分手后就再也沒有見過面,士別三日,當刮目相待吧。
We haven't seen each other since we broke up, so let's look at each other with fresh eyes.
5. 好久不見,士別三日,當刮目相待吧。
Long time no see, let's look at each other with fresh eyes.
五:同義詞及用法:重新認識對方、重新審視對方、重新了解對方
六:編輯總結(jié):士別三日,當刮目相待是一個形容長時間未見的人再次相遇時需要重新認識對方的短語。它可以用來形容情侶、朋友、同學(xué)等關(guān)系中長時間沒有后再次見面的情況。在使用時需要注意語氣和語境,可以用來表達驚訝、感慨或者調(diào)侃。同時,它也可以引申為重新審視自己或者他人的意思,在這種情況下可以用來提醒自己保持謙虛和開放的態(tài)度。