美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-16 02:45作者:小編
?基于的意思是指建立在某種基礎(chǔ)或前提之上,以此為依據(jù)或參考的意思。英文為based on。
基于的音標(biāo)為/b?e?s?d ɑn/。
基于可以作為動(dòng)詞、形容詞或介詞使用。作為動(dòng)詞時(shí),意為“以...為基礎(chǔ)”,常與介詞on連用;作為形容詞時(shí),意為“根據(jù)...”,常與名詞連用;作為介詞時(shí),意為“以...為準(zhǔn)”。
1. His decision was based on the results of the experiment. (他的決定是根據(jù)實(shí)驗(yàn)結(jié)果做出的。)
2. The new policy is based on the needs of the local community. (這項(xiàng)新是根據(jù)當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的需求制定的。)
3. Our research is based on the latest scientific findings. (我們的研究是基于最新的科學(xué)。)
4. The company's success is based on its innovative products. (公司的成功是建立在其創(chuàng)新產(chǎn)品之上。)
5. The film is based on a true story about a famous musician. (這部電影是根據(jù)一個(gè)關(guān)于一位著名音樂家真實(shí)故事改編而成。)
1. Grounded in:有根據(jù)地;源自于。
2. Founded on:建立在...基礎(chǔ)上。
3. Rooted in:根源于;深深扎根于。
4. Resting on:依靠;以...為基礎(chǔ)。
5. Hinged on:取決于;以...為支點(diǎn)。
基于是一個(gè)常用的詞匯,可以作為動(dòng)詞、形容詞或介詞使用,表達(dá)建立在某種基礎(chǔ)或前提之上的意思。在寫作中,我們可以靈活運(yùn)用該詞匯來增強(qiáng)句子的表達(dá)能力。同時(shí),注意與其他同義詞的區(qū)別和正確使用也是很重要的。