美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-16 02:16作者:小編
?一:垢是什么意思(中英文)解釋的意思
垢(gòu)是指物體表面附著的污垢或臟物,也可指人體表面的污垢或皮膚上的油脂。在生活中,常用來形容不干凈、不整潔的狀態(tài)。
垢的讀音為[gòu],聲調(diào)為第四聲。
1.作為名詞,表示物體表面附著的污垢或臟物。
2.作為動詞,表示清除或去除物體表面的污垢。
1. His clothes were covered in dirt and grime.
2. The old man had a layer of grime on his face after working in the factory all day.
3. She scrubbed the kitchen floor to remove all the grime and grease.
4. The car was so dirty that it was almost impossible to see through the layer of grime on the windshield.
汽車太臟了,幾乎無法透過擋風(fēng)玻璃上的一層污垢看到外面。
5. The city streets were covered in grime and trash, making it an unpleasant place to walk.
城市街道上滿是污垢和垃圾,使其成為一個不宜步行的地方。
1. dirt:指物體表面的塵土或泥土,也可指人體表面的污垢。與grime相似,但dirt更常用來形容塵土或泥土。
2. filth:指極其骯臟、令人厭惡的污垢。與grime相比,filth更強調(diào)令人不快的感覺。
3. smudge:指物體上的臟印或斑點,也可指油脂等物質(zhì)在物體表面形成的痕跡。
4. stain:指某物附著在物體表面無法輕易去除的污漬。
5. muck:指粘稠、骯臟、難以清除的污垢。
在日常生活中,我們經(jīng)常會遇到各種各樣的污垢和臟物。而“垢”這個詞則可以用來描述這些不干凈的東西。它既可以作為名詞表示物體表面附著的污垢,也可以作為動詞表示清除物體表面的污垢。除了常見的“dirt”、“filth”等近義詞,還有“smudge”、“stain”和“muck”等詞語也可以用來形容不同類型的污垢。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確地解釋詞語的意思,并且要注意同義詞的區(qū)別和用法,以便讀者能夠更好地理解和運用這些詞語。