美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-15 12:38作者:小編
?史無前例(shǐ wú qián lì)是一個成語,指某件事情或現(xiàn)象在歷史上從未發(fā)生過,是前所未有的。它可以用來形容某種情況的特殊性和獨特性,也可以用來強調(diào)某件事物的重要性和影響力。這個成語源自于古代的文學(xué)作品,如《漢書·董仲舒?zhèn)鳌罚骸胺蚴烙腥f象,古無所載,今雖史無前例,亦可以為法則?!?/p>
用法:
1. 作主語:史無前例的正在發(fā)生。
2. 作定語:這次將會取得史無前例的成果。
1. 這場暴雨造成了史無前例的洪災(zāi)。
The heavy rain caused an unprecedented flood.
2. 這次結(jié)果是一個史無前例的勝利。
The election result is an unprecedented victory.
1. 前所未有(qián suǒ wèi yǒu):與“史無前例”意思相同,但使用頻率較低。
2. 空前(kōng qián):指超越以往任何時候的程度或規(guī)模。
3. 空前絕后(kōng qián jué hòu):指某件事物在未來不會再出現(xiàn)。
4. 獨一無二(dú yī wú èr):指獨特?zé)o比,沒有任何相似的。
5. 罕見(hǎn jiàn):指某件事情發(fā)生的頻率很低,不常見。
史無前例是一個形容性成語,可以用來形容某件事物的特殊性和獨特性,也可以強調(diào)其重要性和影響力。它常常被用來描述一些重大或突發(fā)情況,在表達中帶有一定的夸張和感嘆。在使用時需要注意語境,避免過度使用以免失去其本身的強調(diào)效果。