美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-15 01:06作者:小編
?割臂之盟是指兩個(gè)或多個(gè)人在面臨共同困難或危險(xiǎn)時(shí),通過(guò)割破自己的手臂混合血液來(lái)達(dá)成的一種誓約。這種誓約象征著彼此之間的忠誠(chéng)和團(tuán)結(jié),意味著彼此愿意為對(duì)方犧牲一切。這種盟約通常是在極端情況下建立,目的是為了加強(qiáng)彼此之間的信任和聯(lián)合力量。
怎么讀(音標(biāo)):gē bì zhī méng(IPA:ge? b? ?i m??)
用法:割臂之盟通常用來(lái)形容兩個(gè)或多個(gè)人在面臨共同困難時(shí)所建立的一種互助關(guān)系。它可以用于描述友誼、兄弟情誼、戰(zhàn)友情誼等。
例句1:在戰(zhàn)場(chǎng)上,士們常常會(huì)與戰(zhàn)友割臂之盟,表明彼此之間的忠誠(chéng)和團(tuán)結(jié)。
In the battlefield, soldiers often make a blood pact with their comrades to show their loyalty and unity.
例句2:他們?cè)?jīng)以最真誠(chéng)的心態(tài)與對(duì)方割臂之盟,但最終還是因?yàn)榻疱X(qián)而背叛了對(duì)方。
They once made a blood pact with each other with the most sincere attitude, but in the end, they betrayed each other because of money.
例句3:這兩個(gè)朋友之間的割臂之盟讓他們的友誼更加堅(jiān)固,無(wú)論遇到什么困難都會(huì)互相支持。
The blood pact between these two friends has strengthened their friendship, and they will support each other no matter what difficulties they encounter.
例句4:當(dāng)他們面臨著生死存亡的危機(jī)時(shí),他們毅然決然地割臂結(jié)盟,誓言要一起戰(zhàn)斗到最后一刻。
When they were facing a life-or-death crisis, they made a resolute blood pact and vowed to fight together until the last moment.
例句5:在那個(gè)艱難的年代,人們常常與兄弟割臂之盟,以表明彼此之間的情誼和信任。
In that difficult era, people often made a blood pact with their brothers to show their friendship and trust.
同義詞及用法:義結(jié)金蘭(yì jié jīn lán)、結(jié)拜兄弟(jié bài xiōng dì)、攜手共進(jìn)(xié shǒu gòng jìn)等。
編輯總結(jié):割臂之盟是一種象征性的誓約,它表明了彼此之間的忠誠(chéng)和團(tuán)結(jié)。它可以用來(lái)形容友誼、兄弟情誼、戰(zhàn)友情誼等,通常是在極端情況下建立,目的是為了加強(qiáng)彼此之間的信任和聯(lián)合力量。同義詞包括義結(jié)金蘭、結(jié)拜兄弟、攜手共進(jìn)等。