美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-14 02:20作者:小編
?一:他一定是瘋了。的是什么意思(中英文)解釋
中文解釋:指某人的行為或言語非常異常,表現(xiàn)出瘋狂或失去理性的狀態(tài)。
英文解釋:It means that someone's behavior or words are extremely abnormal, showing signs of madness or losing rationality.
他一定是瘋了。的讀音為:[tā yī dìng shì fēng le]
這句話通常用于形容某人的行為或言語非常異常,表現(xiàn)出瘋狂或失去理性的狀態(tài)。也可以用于調(diào)侃某人做出荒謬的決定或舉動。
1. 他一定是瘋了,竟然把自己關(guān)在房間里一個星期不出來。
He must be crazy to lock himself in the room for a whole week.
2. 我覺得那個人說的話很奇怪,他一定是瘋了。
I think the things that person said were very strange, he must be crazy.
3. 他一定是瘋了,居然要跳下這么高的樓。
He must be out of his mind to want to jump off such a tall building.
4. 這次結(jié)果讓我大吃一驚,我覺得那些投票的人一定是瘋了。
The result of this election surprised me, I think those who voted must be crazy.
5. 他一定是瘋了,竟然要和老板辭職。
He must be insane to want to resign from his job.
1. 神經(jīng)錯亂(neurotic):指某人的行為或思維異常,表現(xiàn)出紊亂的狀態(tài)。
2. 失去理智(lose one's mind):指某人的行為或思維非?;靵y,失去理性的狀態(tài)。
3. 錯亂(insane):指某人的行為或言語非常異常,表現(xiàn)出失常的狀態(tài)。
4. 荒謬(absurd):指某人的行為或決定非?;闹?、不合理。
5. 不明智(unwise):指某人的決定或舉動缺乏理性、不明智。
“他一定是瘋了?!边@句話通常用于形容某人做出異常、荒謬或不合理的舉動。它可以作為調(diào)侃他人的方式,也可以作為對自己行為的自嘲。在日常生活中,我們要保持理智、冷靜地面對各種挑戰(zhàn)和困難,避免做出讓自己后悔的決定。