美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-13 19:22作者:小編
?烏煙瘴氣(wū yān zhàng qì)是一個(gè)常用的漢語詞語,形容環(huán)境骯臟、空氣污濁、氣味難聞,充滿陰郁和不健康的氛圍。它可以用來形容某個(gè)地方或者某種情況。這個(gè)詞語通常帶有貶義,暗指一種不良環(huán)境或者不好的現(xiàn)象。
烏煙瘴氣:wū yān zhàng qì (注:中文沒有音標(biāo),此處僅為英文發(fā)音)
作為一個(gè)形容詞,烏煙瘴氣可以用來修飾人、地方或者情況。:“這個(gè)城市太烏煙瘴氣了,我受不了呆在這里?!薄八霓k公室總是烏煙瘴氣的,沒人愿意去那里開會(huì)?!币部梢宰鳛槊~使用,表示某種環(huán)境或者現(xiàn)象。:“讓整個(gè)陷入了烏煙瘴氣。”“這片森林因?yàn)楣S排放廢水而變得烏煙瘴氣。”
1. 這個(gè)城市的空氣太烏煙瘴氣了,我每天都戴著口罩出門。
The air in this city is too polluted, I have to wear a mask every day when I go out.
2. 這家公司的辦公室總是烏煙瘴氣的,員工們都抱怨說呆在里面很不舒服。
The office of this company is always filled with bad air, employees often complain that it's uncomfortable to work there.
3. 這個(gè)地方曾經(jīng)是一片青山綠水,但現(xiàn)在卻變得烏煙瘴氣,全被工廠污染了。
This place used to be full of green mountains and clear water, but now it has become polluted by factories.
4. 應(yīng)該采取措施來改善這個(gè)城市的烏煙瘴氣,否則居民們的健康會(huì)受到嚴(yán)重威脅。
The government should take measures to improve the bad air quality in this city, otherwise the health of residents will be seriously threatened.
5. 許多人選擇離開這個(gè),因?yàn)樗麄兪軌蛄藥淼臑鯚熣螝狻?/p>
Many people choose to leave this country because they are tired of the bad environment caused by political corruption.
1. 霧霾(wù mái):指空氣中懸浮顆粒物質(zhì)過多,導(dǎo)致能見度降低和空氣污染的現(xiàn)象。與烏煙瘴氣類似,也是形容環(huán)境骯臟、空氣污濁。
2. 陰霾(yīn mái):指天空陰沉、光線暗淡的現(xiàn)象。也可以用來形容某種情況或者氛圍陰沉、不健康。
3. 污濁(wū zhuó):指水或空氣中有雜質(zhì),不干凈清澈??梢杂脕硇稳莪h(huán)境骯臟、污染。
4. 骯臟(āng zāng):指物體表面有污垢或者雜質(zhì),不干凈??梢杂脕硇稳莪h(huán)境骯臟、不衛(wèi)生。
烏煙瘴氣是一個(gè)常用的形容詞和名詞,用來形容環(huán)境骯臟、空氣污濁、氣味難聞,充滿陰郁和不健康的氛圍。它可以用來修飾人、地方或者情況,并且通常帶有貶義。與其類似的詞語有霧霾、陰霾、污濁等,都可以用來描述類似的環(huán)境或者氛圍。和個(gè)人都應(yīng)該采取措施來改善烏煙瘴氣,保護(hù)環(huán)境和人民的健康。