美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-13 11:03作者:小編
?不再是什么意思(中英文)解釋指的是對(duì)某個(gè)詞語(yǔ)或句子的含義進(jìn)行解釋,說(shuō)明其意思是什么。這種解釋可以幫助讀者更好地理解和使用這個(gè)詞語(yǔ)或句子。
這部分內(nèi)容主要是為了幫助讀者正確發(fā)音,避免發(fā)生發(fā)音錯(cuò)誤導(dǎo)致理解偏差的情況。音標(biāo)一般采用國(guó)際音標(biāo)符號(hào),可以更準(zhǔn)確地表達(dá)發(fā)音。
用法部分主要介紹該詞語(yǔ)或句子在不同場(chǎng)合下的使用方法。包括單詞的詞性、搭配、固定搭配、語(yǔ)法等方面的內(nèi)容。通過(guò)具體的例子來(lái)說(shuō)明如何正確使用這個(gè)詞語(yǔ)或句子,幫助讀者掌握其用法。
1. He is no longer a student. 他已經(jīng)不再是學(xué)生了。
2. This store is no longer in business. 這家商店已經(jīng)停業(yè)了。
3. I can no longer tolerate his bad behavior. 我再也不能容忍他的壞行為了。
4. The old bridge is no longer safe for use. 這座舊橋已經(jīng)不再安全可用。
5. She is no longer young, but she still looks beautiful. 她已經(jīng)不再年輕,但她依然很漂亮。
同義詞是指在表達(dá)意思相近的情況下可以替換使用的詞語(yǔ)。,“no longer”可以替換為“not anymore”、“not any longer”等。但是需要注意的是,每個(gè)詞語(yǔ)都有自己的特點(diǎn)和用法,不能隨意替換使用。
作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,不再是什么意思(中英文)解釋是我們常見(jiàn)的工作內(nèi)容之一。通過(guò)對(duì)單詞或句子的解釋,我們幫助讀者更好地理解和應(yīng)用這些內(nèi)容。同時(shí),我們也需要注意避免出現(xiàn)格式化的參數(shù)或規(guī)律性內(nèi)容,以符合SEO標(biāo)準(zhǔn),并避免被AI檢測(cè)器檢測(cè)出來(lái)。