美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-13 08:23作者:小編
?一:萬(wàn)馬齊喑是什么意思(中英文)解釋的意思
萬(wàn)馬齊喑是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),意為“萬(wàn)匹馬一起靜默無(wú)聲”。它用來(lái)形容場(chǎng)面極其安靜,沒(méi)有任何聲音。這個(gè)成語(yǔ)也可以用來(lái)比喻眾人皆默,無(wú)人發(fā)表意見(jiàn)。
英文翻譯為:Silent as a thousand horses.
萬(wàn)馬齊喑的讀音為wàn mǎ qí yīn,拼音為wàn mǎ qí yīn。
萬(wàn)馬齊喑通常用來(lái)形容場(chǎng)面或氣氛極其安靜,沒(méi)有任何聲音。它也可以用來(lái)比喻眾人皆默,無(wú)人發(fā)表意見(jiàn)。
此外,它還可以作為一個(gè)獨(dú)立的句子使用,表示某個(gè)地方非常安靜。
1. 教室里萬(wàn)馬齊喑,只有老師的聲音在響著。
The classroom was silent as a thousand horses, only the teacher's voice could be heard.
2. 演唱會(huì)開(kāi)始前,整個(gè)會(huì)場(chǎng)都萬(wàn)馬齊喑。
Before the concert started, the whole venue was silent as a thousand horses.
3. 上發(fā)言者一個(gè)接一個(gè),其他人都萬(wàn)馬齊喑,似乎沒(méi)有人敢發(fā)表意見(jiàn)。
One speaker after another at the meeting, while everyone else was silent as a thousand horses, as if no one dared to express their opinions.
4. 當(dāng)老師走進(jìn)教室,所有學(xué)生都萬(wàn)馬齊喑,等待著她的指示。
When the teacher walked into the classroom, all the students were silent as a thousand horses, waiting for her instructions.
5. 在這座古老的寺廟里,只有風(fēng)聲和鳥(niǎo)鳴,萬(wàn)馬齊喑,非常寧?kù)o。
In this ancient temple, there was only the sound of wind and birds, silent as a thousand horses, very peaceful.
1. 鴉雀無(wú)聲:形容極其安靜,沒(méi)有任何聲音。:上大家都鴉雀無(wú)聲,似乎沒(méi)有人敢發(fā)表意見(jiàn)。
2. 靜悄悄:形容非常安靜,幾乎沒(méi)有任何聲音。:夜深了,外面靜悄悄的,連一點(diǎn)兒聲音都聽(tīng)不見(jiàn)。
萬(wàn)馬齊喑是一個(gè)形容極其安靜的漢語(yǔ)成語(yǔ),在日常生活中可以用來(lái)形容場(chǎng)面或氣氛極其安靜沒(méi)有任何聲音。它也可以用來(lái)比喻眾人皆默,無(wú)人發(fā)表意見(jiàn)。除了作為一個(gè)成語(yǔ)使用外,它也可以作為一個(gè)獨(dú)立的句子來(lái)使用。在寫(xiě)作中,可以通過(guò)使用這個(gè)成語(yǔ)來(lái)增強(qiáng)文筆的風(fēng)格和形象。