美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-13 06:44作者:小編
?一瀉千里(yī xiè qiān lǐ)是一個(gè)成語,用來形容水流急速而順暢地向前流動的情景。它也可以比喻事情順利、進(jìn)展順利或者人物一帆風(fēng)順,沒有任何阻礙,取得了巨大的成功。
一瀉千里:[yī xiè qiān lǐ]
一瀉千里可以作為單獨(dú)的形容詞或者動詞短語使用,也可以作為主謂賓結(jié)構(gòu)中的謂語動詞。通常用來形容水流、河流、洪水等的情況,也可以比喻其他事物的順利進(jìn)行。
1. 暴雨過后,山上的溪水一瀉千里,帶著滾滾濁水沖向山下。(After the heavy rain, the stream on the mountain rushed down with muddy water, flowing smoothly and rapidly.)
2. 這部電影在上映后迅速獲得了巨大成功,票房一瀉千里。(This movie quickly achieved great success after its release, with box office soaring.)
3. 隨著改革開放的不斷深入,經(jīng)濟(jì)發(fā)展勢頭如同一股洶涌澎湃的洪流,勢不可擋,一瀉千里。(With the continuous deepening of reform and opening up, China's economic development is like a surging and unspable torrent, flowing smoothly and rapidly.)
4. 在這個(gè)充滿機(jī)遇和挑戰(zhàn)的時(shí)代,只有不斷學(xué)習(xí)、努力奮斗的人才能一瀉千里,取得成功。(In this era full of opportunities and challenges, only those who keep learning and working hard can achieve great success.)
5. 他的事業(yè)一直處于低谷,但是最近他終于迎來了一瀉千里的發(fā)展,獲得了巨大的成功。(His career has been in a slump, but recently he finally experienced a rapid development and achieved great success.)
1. 一帆風(fēng)順:形容事情順利、順風(fēng)順?biāo)?/p>
2. 一往無前:形容勇往直前、不畏艱難。
3. 飛速前進(jìn):形容速度極快、迅猛地前進(jìn)。
4. 飛黃騰達(dá):比喻人或事業(yè)獲得巨大成功。
5. 一馬當(dāng)先:比喻在眾人中最先達(dá)到目標(biāo)或取得成功。
一瀉千里是一個(gè)非常形象生動的成語,它可以用來描繪水流急速而順暢地向前流動的情景,也可以比喻人或事物順利、順風(fēng)順?biāo)厝〉镁薮蟪晒?。在日常生活中,我們可以用它來形容各種各樣的事情,如工作、學(xué)習(xí)、旅行等的順利進(jìn)行,也可以用來祝福他人獲得成功。同時(shí),它也可以與其他類似意義的成語搭配使用,豐富表達(dá)方式。總的來說,一瀉千里是一個(gè)非常有力量和美感的成語,能夠帶給人們積極向上的心態(tài)和信心。