美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-13 05:31作者:小編
?一勞永逸(yī láo yǒng yì)指一次性付出的努力可以永遠(yuǎn)解決問(wèn)題,不需要再重復(fù)勞動(dòng)。也可以表示一次性的投入可以帶來(lái)長(zhǎng)期的收益,不需要再重復(fù)投入。
yī láo yǒng yì [jī lāu yúng yih]
作為動(dòng)詞短語(yǔ)使用,常用于形容解決問(wèn)題或完成任務(wù)的方式。也可以作為名詞使用,表示一種高效率的工作方式。
1. 他想要通過(guò)一次性的投資實(shí)現(xiàn)一勞永逸的效果。
He wants to achieve a one-and-done result through a single investment.
2. 這個(gè)新技術(shù)可以讓我們?cè)诠ぷ髦凶龅揭粍谟酪荨?/p>
This new technology allows us to achieve a one-and-done approach in our work.
3. 我們應(yīng)該利用這個(gè)機(jī)會(huì),一勞永逸地解決這個(gè)問(wèn)題。
We should take advantage of this opportunity to solve the problem once and for all.
4. 他們希望通過(guò)這次改革能夠?qū)崿F(xiàn)一勞永逸的效果。
They hope that this reform will bring about a one-and-done result.
5. 如果你能夠找到一個(gè)好方法,就能夠?qū)崿F(xiàn)一勞永逸。
If you can find a good method, you can achieve a one-and-done result.
1. 一次性解決:指一次性付出的努力可以解決問(wèn)題,不需要再重復(fù)勞動(dòng)。
2. 一舉成功:指一次行動(dòng)就能取得成功,不需要再做其他嘗試。
3. 做到一次就夠:指只需要做一次就能達(dá)到目的,不需要再重復(fù)做同樣的事情。
4. 事半功倍:指付出少量的努力卻能獲得巨大的回報(bào)。
5. 得心應(yīng)手:指做某件事情非常得心應(yīng)手,輕松自如。
“一勞永逸”是一個(gè)形容高效率工作方式或解決問(wèn)題方式的短語(yǔ)。它強(qiáng)調(diào)通過(guò)一次性投入可以實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)期收益,避免反復(fù)勞動(dòng)。在工作和生活中,我們都應(yīng)該嘗試使用這種方式來(lái)提高效率和節(jié)省時(shí)間。同時(shí),也可以通過(guò)尋找好方法和機(jī)會(huì)來(lái)實(shí)現(xiàn)“一勞永逸”的效果。