美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-12 18:42作者:小編
?- world_first是什么意思(中英文)解釋:
world_first是指“世界第一”的意思,也可以用作形容詞,表示在某個特定領(lǐng)域或方面排名第一。
- 怎么讀(音標(biāo)):[w??ld f??rst]
- 用法:作為名詞時,world_first通常用來描述某個、城市或個人在某個領(lǐng)域的最高地位。,“成為世界第一大經(jīng)濟(jì)體”(China becomes the world's largest economy)。作為形容詞時,world_first可以修飾名詞,表示某物在某方面具有最高水平。,“這是一款世界第一的智能手機(jī)”(This is a world-first smartphone)。
- 例句1:美國是世界第一大強(qiáng)國。(The United States is the world's first military power.)
- 例句2:北京已成為世界第一大城市。(Beijing has become the world's first largest city.)
- 例句3:這家公司推出了一款世界第一的無人機(jī)。(This company has launched a world-first drone.)
- 例句4:他創(chuàng)造了一個世界第一的紀(jì)錄。(He set a world-first record.)
- 例句5:這種技術(shù)是全球范圍內(nèi)的首創(chuàng)。(This technology is a world-first innovation.)
- 同義詞及用法:world_first的同義詞有world-leading、-ranked、number one等。它們都可以用來描述某物在某個領(lǐng)域具有最高地位,但是world_first更強(qiáng)調(diào)在全球范圍內(nèi)的排名第一,而其他同義詞則可以用來描述在特定地區(qū)或領(lǐng)域的最高地位。
- 編輯總結(jié):world_first是一個常用的詞匯,它可以作為名詞或形容詞使用,表示某物在某個領(lǐng)域具有最高地位。它的同義詞有world-leading、-ranked、number one等,但是它們之間也存在一些細(xì)微的差別。使用時應(yīng)根據(jù)語境選擇合適的表達(dá)方式。