美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-12 14:59作者:小編
?一:wisp是什么意思(中英文)解釋的意思:
wisp是一個(gè)英文單詞,意為“小束,一縷”,通常用來描述物體或者事物的形狀或者數(shù)量。它也可以用作動詞,表示“拂去,輕拂”。
wisp的讀音為/w?sp/,其中“w”發(fā)音為/w/,而“isp”則發(fā)音為/?sp/。
1. 作名詞時(shí),表示一小束或一縷物體。:“The wind carried a wisp of smoke into the air.”(風(fēng)吹起了一縷煙霧);“A wisp of hair fell across her face.”(一縷頭發(fā)垂在她的臉上)。
2. 作動詞時(shí),表示輕輕拂去。:“He wisp away the dust from the shelf.”(他把架子上的灰塵輕輕拂去)。
1. The old man sat on the porch, smoking his pipe and watching the wisp of smoke curl into the air.(老人坐在門廊上,吸著煙斗,看著煙霧卷起)
2. She picked up a wisp of hair that had fallen out of her ponytail and tucked it behind her ear. (她撿起從馬尾辮上掉下來的一縷頭發(fā),把它塞到耳后)
3. The wisp of a cloud floated across the blue sky, casting a shadow on the ground.(一縷云在藍(lán)天上飄過,投下一道陰影)
4. The little girl blew a wisp of dandelion seeds into the wind, making a wish as she did so.(小女孩把蒲公英的種子吹向風(fēng)中,同時(shí)許下一個(gè)愿望)
5. He wisp away the dust from the old book before putting it back on the shelf.(他把舊書架上的灰塵輕輕拂去后再放回架子上)
1. Strand:表示一根細(xì)長的東西,常用來指頭發(fā)或者線。:“She had a strand of hair caught in her brush.”(她的刷子里卡著一根頭發(fā))。
2. Trace:表示痕跡或者跡象。:“There was no trace of him ever being here.”(沒有任何他曾經(jīng)在這里的跡象)。
3. Whiff:表示一股氣味或者風(fēng)味。:“A whiff of perfume lingered in the air.”(空氣中彌漫著一股香水味道)。
wisp是一個(gè)多義詞,可以作名詞也可以作動詞,在不同的語境下有不同的含義。它通常用來描述物體的形狀或者數(shù)量,也可以用來表示輕輕拂去的動作。同時(shí),它還有一些近義詞可以替換使用,但是要根據(jù)具體語境選擇合適的詞語。