美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-12 11:51作者:小編
?一:wide-awake是什么意思(中英文)解釋的意思
wide-awake是一個(gè)形容詞,意為“完全清醒的、覺的”。它源自于兩個(gè)單詞:wide(廣闊的)和awake(醒著的),表示一個(gè)人完全清醒、沒有任何疲勞或昏昏欲睡的狀態(tài)。這個(gè)詞也可以用來形容某事物具有強(qiáng)烈的活力和能量。
wide-awake的讀音為/wa?d ?'we?k/,其中“a”發(fā)長音,重音在第二個(gè)音節(jié)。
wide-awake通常用來形容人或事物具有強(qiáng)烈的活力和能量。它可以用作定語,修飾名詞,也可以作為表語,放在be動(dòng)詞之后。此外,它還可以作為副詞使用,在句子中修飾動(dòng)詞。
1. The wide-awake child couldn't fall asleep even after a long day at the amusement park. (即使在游樂園玩了一整天,這個(gè)孩子還是無法入睡,完全清醒著。)
2. She was wide-awake during the whole meeting, taking notes and actively participating in the discussion. (她在整個(gè)都非常清醒,記筆記并積極參與討論。)
3. The wide-awake city never sleeps, with its bustling streets and endless activities. (這座充滿活力的城市從不休息,街道上熙熙攘攘,活動(dòng)不斷。)
4. The coffee was so strong that it kept me wide-awake all night. (咖啡太濃了,讓我整晚都保持清醒。)
5. The wide-awake dog barked loudly when it sensed an intruder in the house. (當(dāng)它察覺到有人闖入房子時(shí),這只覺的狗大聲吠叫。)
1. Alert:意為“覺的、機(jī)敏的”,也可以用來形容人或事物具有強(qiáng)烈的活力和能量。
2. Vigilant:意為“惕的、戒的”,通常用來形容人對周圍環(huán)境保持高度覺。
3. Wide-eyed:意為“睜大眼睛的、驚奇的”,可以用來形容人或事物具有強(qiáng)烈的活力和能量。
4. Energetic:意為“精力充沛的、有活力的”,通常用來形容人或事物具有強(qiáng)大而持久的能量。
5. Dynamic:意為“有活力的、充滿活力的”,通常用來形容人或事物具有強(qiáng)大的能量和活力。
wide-awake是一個(gè)常用的形容詞,意為“完全清醒的、覺的”。它可以用來形容人或事物具有強(qiáng)烈的活力和能量,通常作為定語或表語使用。除了與alert、vigilant等近義詞搭配使用外,也可以與動(dòng)詞be搭配使用,作為副詞修飾動(dòng)詞。在寫作中,可以通過使用wide-awake這個(gè)形象生動(dòng)的詞匯來增加句子的表現(xiàn)力和吸引讀者的注意力。