美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-11 22:04作者:小編
?verst是一個(gè)英文單詞,也是一個(gè)德語(yǔ)單詞,意為“英里”或“公里”。它來(lái)自德語(yǔ)“verste”, 是“距離”的意思。在俄羅斯和其他一些中,這個(gè)詞也被用作長(zhǎng)度單位。
verst的發(fā)音為/v??rst/。
verst通常被用作長(zhǎng)度單位,特別是在俄羅斯和其他一些。它可以表示不同的距離,取決于和地區(qū)的不同。在俄羅斯,1 verst等于1.0668英里或1.8288公里。而在烏克蘭和白俄羅斯,1 verst等于0.66英里或1.067公里。
1. The distance between the two villages is about 2 versts.
2. The marathon race is 42 versts long.
3. In Russia, people often use verst as a unit of measurement for long distances.
在俄羅斯,人們經(jīng)常使用verst作為長(zhǎng)距離的計(jì)量單位。
4. According to the map, we still have 5 versts to go before we reach the city.
根據(jù)地圖顯示,在我們到達(dá)城市之前還有5公里的路程。
5. The railway was extended by 100 versts to reach the remote village.
同義詞及用法
verst的同義詞包括mile、kilometer、league等。它們也是長(zhǎng)度單位,但是具體的數(shù)值可能有所不同。,在英國(guó)和美國(guó),1 mile等于1.60934公里;而在法國(guó),1 league等于4.828公里。
verst是一個(gè)來(lái)自德語(yǔ)的英文單詞,意為“英里”或“公里”。它通常被用作長(zhǎng)度單位,在俄羅斯和其他一些具有特定的數(shù)值。除了作為長(zhǎng)度單位外,它也可以用來(lái)表示距離較遠(yuǎn)的地方。與其同義詞相比,verst可能更適合用來(lái)描述較長(zhǎng)的距離。因此,在使用時(shí)需要注意具體上下文。