美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-11 11:48作者:小編
?unfortunately是一個副詞,意思是不幸地,遺憾地。它常用來表達(dá)一種不幸或令人遺憾的情況或結(jié)果。
unfortunately [?n?f??t??n?tli]
unfortunately通常用作句首或句中副詞,修飾整個句子。它可以表達(dá)作者的態(tài)度,也可以用來說明某件事情的不幸或遺憾性質(zhì)。
1. Unfortunately, the weather forecast predicts heavy rain for the entire weekend.
2. She was unfortunately unable to attend the meeting due to a family emergency.
3. Unfortunately, the company's profits have been declining for the past few years.
4. We were hoping for a peaceful resolution, but unfortunately, the negotiations broke down.
我們希望能夠和平解決,但不幸的是,談判破裂了。
5. The concert was unfortunately canceled due to unforeseen circumstances.
同義詞及用法
1. Regrettably (adv. 遺憾地):與unfortunately意思相同,但更正式。
2. Sadly (adv. 悲傷地):表達(dá)更強(qiáng)烈的遺憾和悲傷情緒。
3. Alas (adv. 唉,哎呀):表示遺憾、失望或惋惜的感嘆詞。
4. Unluckily (adv. 不幸地):與unfortunately意思相近,但更強(qiáng)調(diào)運(yùn)氣不佳。
5. Lamentably (adv. 可悲地):表示令人遺憾或可惜的情況。
作為一個網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解每個單詞的含義,并且能夠清晰地將其解釋給讀者。unfortunately是一個常用的副詞,它用來表達(dá)一種不幸或遺憾的情況或結(jié)果。在寫作時,我們可以使用它來表達(dá)作者的態(tài)度,也可以用來說明某件事情的不幸或遺憾性質(zhì)。同時,我們也需要注意與其意思相近的同義詞及其用法,以便幫助讀者更好地理解這個單詞。