美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-11 07:36作者:小編
?意思:typhus是一種由螨蟲傳播的傳染病,主要表現(xiàn)為發(fā)熱、皮膚疹和全身不適。它可以分為斑疹傷寒和斑疹傷寒兩種類型。
怎么讀:[?ta?f?s],音標(biāo)為“TAI-fuhs”。
用法:typhus通常作為名詞使用,表示一種傳染病。它也可以用作形容詞,表示與typhus相關(guān)的。
例句1:Typhus is a serious infectious disease that can be fatal if left untreated.(斑疹傷寒是一種嚴(yán)重的傳染病,如果不及時(shí)治療可能會(huì)致命。)
例句2:The soldiers were plagued by typhus during their time in the war.(士們?cè)趹?zhàn)爭期間遭受了斑疹傷寒的折磨。)
例句3:The typhus outbreak was quickly contained by the health authorities.(衛(wèi)生部門迅速了斑疹傷寒的爆發(fā)。)
例句4:She was diagnosed with typhus and had to be hospitalized for treatment.(她被診斷出患有斑疹傷寒,并需要住院治療。)
例句5:The typhus epidemic spread rapidly through the overcrowded refugee camps.(斑疹傷寒迅速蔓延到擁擠的難民營地。)
同義詞及用法:typhus的同義詞包括:typhoid fever、spotted fever、louse-borne typhus等。它們都指由螨蟲傳播的傳染病,但有時(shí)在不同地區(qū)或語境中會(huì)使用不同的名稱。,typhoid fever通常指斑疹傷寒,而spotted fever可以指斑疹傷寒或其他類似疾病。
編輯總結(jié):typhus是一種嚴(yán)重的傳染病,由螨蟲傳播,主要表現(xiàn)為發(fā)熱、皮膚疹和全身不適。它可以分為兩種類型:斑疹傷寒和斑疹傷寒。在使用時(shí),可以作為名詞表示一種傳染病,也可以用作形容詞表示與typhus相關(guān)的。其同義詞包括typhoid fever、spotted fever、louse-borne typhus等。