美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-10 16:33作者:小編
?一:tipping_point是什么意思(中英文)解釋的意思
tipping_point是一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ),意為“臨界點(diǎn)”或“轉(zhuǎn)折點(diǎn)”。它通常用來(lái)指某種變化或發(fā)生的關(guān)鍵時(shí)刻,也可以表示某種情況或問(wèn)題達(dá)到了無(wú)法逆轉(zhuǎn)的階段。這個(gè)短語(yǔ)源于物理學(xué)中的概念,指物體在受到一定力量作用后達(dá)到平衡狀態(tài)的臨界點(diǎn)。在日常生活中,我們也可以把tipping point理解為某種變化或影響力達(dá)到關(guān)鍵程度的時(shí)刻。
tipping point的讀音為/t?p?? p??nt/。
1.作為名詞使用時(shí),tipping point通常指某種變化或發(fā)生的關(guān)鍵時(shí)刻。:“他們認(rèn)為這次是改變公司發(fā)展方向的tipping point?!?/p>
2.作為動(dòng)詞使用時(shí),tipping point可以表示某種情況或問(wèn)題達(dá)到了無(wú)法逆轉(zhuǎn)的階段。:“公司股價(jià)已經(jīng)跌至tipping point,再不采取措施就會(huì)面臨破產(chǎn)?!?/p>
3.除了以上兩種用法外,tipping point還可以作為形容詞使用,表示某種情況或現(xiàn)象具有決定性的作用。:“這次的結(jié)果是tipping point,將決定公司未來(lái)的發(fā)展方向?!?/p>
1. The tipping point for the company's success was when they launched their new product line. (當(dāng)公司推出新產(chǎn)品線(xiàn)時(shí),這是它成功的關(guān)鍵時(shí)刻。)
2. The environmental crisis has reached a tipping point, and urgent action is needed to reverse its effects. (環(huán)境危機(jī)已經(jīng)達(dá)到了臨界點(diǎn),需要緊急行動(dòng)來(lái)扭轉(zhuǎn)其影響。)
3. The tipping point for her career was when she won the prestigious award. (她職業(yè)生涯的轉(zhuǎn)折點(diǎn)是獲得了這一重要獎(jiǎng)項(xiàng)。)
4. The country's economic situation has reached a tipping point and drastic measures need to be taken to stabilize it. (該國(guó)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)已經(jīng)到達(dá)了臨界點(diǎn),需要采取激進(jìn)措施來(lái)穩(wěn)定局勢(shì)。)
5. The tipping point in their relationship was when they had a big argument and decided to break up. (他們關(guān)系的轉(zhuǎn)折點(diǎn)是發(fā)生了一次大爭(zhēng)吵并決定分手。)
1. turning point:也可以指某種變化或發(fā)生的關(guān)鍵時(shí)刻,與tipping point意思相近。
2. critical moment:指某種情況或問(wèn)題達(dá)到關(guān)鍵程度的時(shí)刻,與tipping point有一定的重合。
3. breaking point:可以指某種情況或問(wèn)題達(dá)到了無(wú)法逆轉(zhuǎn)的階段,與tipping point意思相近。
4. crucial moment:也可以指某種變化或發(fā)生的關(guān)鍵時(shí)刻,與tipping point意思相近。
5. defining moment:指某種情況或現(xiàn)象具有決定性的作用,與tipping point用法類(lèi)似。
tipping point是一個(gè)常用的英語(yǔ)短語(yǔ),意為“臨界點(diǎn)”或“轉(zhuǎn)折點(diǎn)”。它可以作為名詞、動(dòng)詞和形容詞使用,通常用來(lái)指某種變化或發(fā)生的關(guān)鍵時(shí)刻,也可以表示某種情況或問(wèn)題達(dá)到了無(wú)法逆轉(zhuǎn)的階段。在日常生活中,我們可以用它來(lái)描述各種各樣的情況,如公司發(fā)展、環(huán)境危機(jī)、個(gè)人關(guān)系等。除了tipping point外,還有一些同義詞也可以表達(dá)類(lèi)似的意思??傊?,掌握這個(gè)短語(yǔ)有助于我們更準(zhǔn)確地表達(dá)自己的想法和觀點(diǎn)。