美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-10 15:34作者:小編
?times_new_Roman是一種英文字體,它的中文意思是“新羅馬字體”。這種字體最初由美國時代雜志的設(shè)計師斯坦利·莫里森(Stanley Morrison)和維克多·拉德利(Victor Lardent)于1931年共同設(shè)計。它被廣泛應(yīng)用于印刷出版物、報紙、雜志和商業(yè)文件中,也被稱為“標準字體”。
times_new_Roman的音標為/ta?mz nju? ?ro?m?n/。
times_new_Roman通常用于印刷出版物和商業(yè)文件中,也可以在電腦上安裝使用。它具有清晰、簡潔、優(yōu)雅的特點,在設(shè)計上比較穩(wěn)重大方。由于其廣泛應(yīng)用,times_new_Roman已成為一種通用的字體,被認為是商務(wù)領(lǐng)域和學(xué)術(shù)領(lǐng)域的首選。
1. The newspaper is printed in times_new_Roman font. (這份報紙使用times_new_Roman字體印刷。)
2. Please make sure to use times_new_Roman font for your resume. (請務(wù)必在你的簡歷中使用times_new_Roman字體。)
3. The book was typeset in times_new_Roman, which makes it easy to read. (這本書的排版采用了times_new_Roman字體,使得閱讀起來很容易。)
4. Times New Roman is a popular font for academic papers. (times_new_Roman是學(xué)術(shù)論文中常用的字體。)
5. The company's logo is designed with a combination of times_new_Roman and Arial fonts. (公司的標志是由times_new_Roman和Arial字體組合設(shè)計的。)
times_new_Roman的同義詞有Times Roman、New Roman、Times New、TNR等。它們都指代同一種字體,只是簡稱不同而已。在使用上,可以根據(jù)個人喜好或者特定要求來選擇使用哪種簡稱。
times_new_Roman作為一種通用字體,在印刷出版物和商業(yè)文件中被廣泛應(yīng)用。它具有清晰、簡潔、優(yōu)雅的特點,在設(shè)計上比較穩(wěn)重大方,因此深受商務(wù)領(lǐng)域和學(xué)術(shù)領(lǐng)域的青睞。雖然它有多種簡稱,但都指代同一種字體,只是在使用上有所差異。如果需要使用times_new_Roman字體,請注意選擇正確的簡稱,并根據(jù)實際需要進行合理搭配使用。