更新時間:2024-03-31 04:13作者:小編
?the_river_of_no_return是指一條無法回頭的河流,也可以用來形容一種陷入困境無法挽回的局面。這個詞源于美國電影《The River of No Return》,講述了一個因為意外而被迫穿越險惡河流的故事。在日常生活中,我們也可以用這個詞來形容類似的情況,比如無法改變的決定、無法挽回的損失等。
怎么讀(音標):[e? ?r?v?r ?v n?? r??t??n]
例句1-5句且中英對照:
1. She felt like she was floating down the river of no return, unable to change her fate. 她感覺自己像是漂流在無法回頭的河流上,無力改變自己的命運。
2. Once you make that decision, it's like crossing the river of no return. 一旦你做出那個決定,就像是渡過了不可逆轉(zhuǎn)的河流。
3. The company's financial situation has reached the point of no return, bankruptcy is inevitable. 公司的財務(wù)狀況已經(jīng)到達了不可挽回的地步,破產(chǎn)已經(jīng)是不可避免的。
4. He was caught in the river of no return, unable to escape the consequences of his actions. 他陷入了無法挽回的河流,無法逃脫自己行為的后果。
5. The character in the novel was faced with a series of choices that would lead her down the river of no return. 小說中的角色面臨著一系列選擇,這些選擇將把她帶向無法回頭的河流。
同義詞及用法:point of no return(不可挽回的地步)、no turning back(無法回頭)、irreversible(不可逆轉(zhuǎn)的)
編輯總結(jié):the_river_of_no_return是一個比喻性詞匯,形容一種無法挽回、不可改變的局面。它來源于一部電影,但在日常生活中也經(jīng)常被使用。除了上述提到的同義詞外,還可以用unrecoverable、irrevocable等詞來表達類似意思。在寫作時,我們可以通過引用例句或者比喻來更加生動地展現(xiàn)這個詞的含義。