更新時間:2024-03-30 20:03作者:小編
?一:take_the_lead是什么意思(中英文)解釋的意思:
take_the_lead是一個英語短語,意為“帶頭,領導”,通常用于形容某人在某個活動或者工作中起到帶頭作用,成為領導者。
/tɑ?k e? li?d/
take_the_lead通常用作及物動詞短語,后接名詞或代詞作賓語。常見的搭配有“take the lead in doing something”、“take the lead on something”、“take the lead from someone”。
1. She always takes the lead in organizing charity events. 她總是帶頭組織慈善活動。
2. We need someone who can take the lead on this project. 我們需要有人能夠領導這個項目。
3. The team took the lead from their coach and worked hard to win the game. 球隊從教練那里獲得了領導,并努力贏得比賽。
4. The company's CEO took the lead in implementing new policies for employee welfare. 公司的CEO在實施員工福利新方面起到了帶頭作用。
5. The teacher encouraged her students to take the lead in class discussions. 老師鼓勵學生們在課堂討論中發(fā)揮領導作用。
1. lead:作動詞時,意為“領導,引導”,與take_the_lead的意思相同。
2. guide:作動詞時,意為“引導,指導”,也可以表示在某個活動中起到帶頭作用。
3. direct:作動詞時,意為“指揮,指導”,也可以表示在某個活動中起到帶頭作用。
4. spearhead:作動詞時,意為“帶頭進行,領導”,強調(diào)在某項活動中起到主要的、關鍵性的作用。
5. head up:作動詞短語時,意為“領導,負責”,也可以表示在某個活動中起到帶頭作用。
take_the_lead是一個常見的英語短語,在日常生活和工作中經(jīng)常會用到。它的意思是“帶頭,領導”,通常用于形容某人在某個活動或者工作中起到帶頭作用。除了take_the_lead之外,還有一些近義詞可以替換使用。但需要注意的是,在不同語境下使用這些近義詞可能會有所不同。因此,在使用時需要根據(jù)具體情況選擇合適的表達方式。