更新時間:2024-03-30 10:14作者:小編
?一:stumble是什么意思(中英文)解釋的意思
stumble是一個英文單詞,意為“絆倒、躊躇、錯綜復雜”。它可以用作動詞,表示“跌跌撞撞地走”、“踉蹌”、“失足”等;也可以用作名詞,表示“絆倒”、“失足”等。
stumble的音標為 /?st?mbl/。
1. 作動詞時,常與介詞over或upon連用,表示“偶然”、“無意中遇到”,:
- I stumbled upon an old friend at the party.(我在派對上偶然遇到了一位老朋友。)
- He stumbled over a hidden rock and fell down.(他被一個隱藏的石頭絆倒了。)
2. 作名詞時,常與介詞on連用,表示“錯誤、挫折”,:
- She made a stumble in her speech, but quickly corrected herself.(她在演講中犯了一個小錯誤,但很快糾正了過來。)
- The team experienced a stumble in their performance, but they managed to bounce back and win the game.(這個團隊在表現(xiàn)上遇到了挫折,但他們設法振作起來并贏得了比賽。)
1. The child stumbled on the uneven ground and scraped his knee.(這個孩子在不平整的地面上絆倒,擦傷了膝蓋。)
2. She stumbled over her words as she tried to explain the complex concept.(她試圖解釋這個復雜的概念時,話都說結巴了。)
3. He stumbled upon a rare book at the flea market.(他在跳蚤市場偶然了一本稀有書籍。)
4. The company experienced a stumble in sales due to the economic downturn.(由于經(jīng)濟下滑,這家公司的銷售額出現(xiàn)了下滑。)
5. After a few stumbles, she finally mastered the dance routine.(經(jīng)過幾次失誤后,她終于掌握了舞蹈動作。)
1. trip:意為“絆倒”、“旅行”,常與up連用表示“絆倒”,與out連用表示“出門旅行”。
2. falter:意為“猶豫”、“支吾”,常用于形容人的言語或行動。
3. blunder:意為“大錯”、“失誤”,常指由于粗心大意而造成的錯誤。
4. bumble:意為“笨拙地做某事”、“說話含糊不清”,常用于描述人的行為或言語。
5. fumble:意為“摸索”、“笨拙地做某事”,常用于描述手部動作。
stumble是一個多義的詞匯,既可以表示“絆倒”、“踉蹌”,也可以表示“偶然”、“出現(xiàn)挫折”。它的同義詞有trip、falter、blunder、bumble和fumble等。在使用時,需要根據(jù)具體語境來選擇合適的詞匯。