更新時間:2024-03-30 10:12作者:小編
?一:stuffing是什么意思(中英文)解釋的意思:
stuffing是一個英語單詞,其中文意思為“填充物”、“填料”,也可以指“內臟”、“餡料”。在日常生活中,我們常常會用到這個詞來描述一些物品的內部填充物,比如玩具、沙發(fā)、枕頭等。
stuffing的音標為[?st?f??]。
1. stuffing作為名詞時,可以指表示某物內部的填充物或者內臟。:“The toy is filled with soft stuffing.”(這個玩具里面填滿了柔軟的填充物。)“The turkey's stuffing is delicious.”(這只火雞的內臟很美味。)
2. 在烹飪領域,stuffing也可以指用來填充肉類食品(如火雞、雞、魚等)的混合物。:“I added some herbs to the stuffing for the roast chicken.”(我在烤雞的餡料里加了一些草藥。)
3. 除了實體物品外,stuffing還可以指某人或某事被塞進某個地方或強行塞入某件事情中。:“He tried to stuff all his clothes into the suitcase but it was too small.”(他試圖把所有的衣服都塞進手提箱里,但是太小了。)“I was so busy that I had to stuff lunch into my mouth in between meetings.”(我太忙了,只能在之間把午餐塞進嘴里。)
1. The teddy bear's stuffing was made of soft cotton. (這個玩具熊的填充物是柔軟的棉花。)
2. The chef added some herbs and spices to the turkey's stuffing. (廚師在火雞的餡料中加入了一些香料和調味品。)
3. She stuffed all her clothes into the suitcase and zipped it up. (她把所有的衣服都塞進了手提箱里,然后拉上拉鏈。)
4. The pillow's stuffing was too hard, so I couldn't sleep well last night. (枕頭的填充物太硬了,所以昨晚我睡得不好。)
5. He tried to stuff the key into the lock but it was broken. (他試圖把鑰匙塞進鎖里,但是鎖壞了。)
1. filling:作為名詞時,可以指食物內部或者容器內部的填充物;作為形容詞時,可以表示“填充的”、“飽滿的”。:“The pie's filling was made of apples and cinnamon.”(這個派的餡料是蘋果和肉桂。)“The vase's filling was a bunch of flowers.”(花瓶里面裝滿了一束花。)“The cushion was filled with soft and fluffy feathers.”(這個靠墊里填充了柔軟蓬松的羽毛。)
2. padding:作為名詞時,可以指衣服或物品內部的填充物,也可以表示襯墊或保護層;作為動詞時,可以指在衣服或物品內部加入填充物以增加厚度或柔軟度。:“The jacket's padding kept me warm in the cold weather.”(夾克里面的填充物讓我在寒冷的天氣里保持溫暖。)“I added some extra padding to the box to protect the fragile items inside.”(我在盒子里加了一些額外的襯墊來保護里面易碎的物品。)“She padded her bra to make her chest look bigger.”(她在胸罩里加入了填充物來讓自己的胸部看起來更大。)
stuffing是一個常用的英語單詞,其意思為“填充物”、“填料”,也可以指“內臟”、“餡料”。它不僅可以用來描述實體物品內部的填充物,還可以指某人或某事被塞進某個地方或強行塞入某件事情中。在烹飪領域,stuffing也有特定的用法,指用來填充肉類食品的混合物。和stuffing相關的同義詞還有filling和padding,它們都可以表示填充物,但用法略有不同。希望本文能夠幫助讀者更好地理解和使用這個詞匯。