更新時(shí)間:2024-03-30 09:19作者:小編
?一:strike_off是什么意思(中英文)解釋的意思:
strike_off是一個(gè)動(dòng)詞,表示“劃掉;刪除;剔除”,通常用于指刪除或取消某物的記錄、或計(jì)劃。它也可以用作名詞,表示“刪除;取消”。
strike_off的讀音為 [str??k ?f],其中第一個(gè)音節(jié)為重讀音節(jié)。
1. strike_off作為動(dòng)詞,常用于以下幾種情況:
- 刪除或取消某物的記錄、或計(jì)劃,:
The company decided to strike off the names of the employees who were not performing well.
- 在銀行業(yè)務(wù)中指注銷賬戶,:
I want to strike off this account as I am no longer using it.
- 在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中指移除身體組織或器官,:
The doctor had to strike off a part of my toe due to an injury.
2. strike_off作為名詞,常用于以下幾種情況:
- 指刪除或取消某物的記錄、或計(jì)劃,與動(dòng)詞意義相同。
- 在法律領(lǐng)域中指公司的注銷,:
The company went into strike_off after facing financial difficulties.
四:例句1-5句且中英對(duì)照:
1. The teacher asked us to strike off the wrong answers in our test papers.
2. The company decided to strike off the names of the employees who were not performing well.
3. I want to strike off this account as I am no longer using it.
4. The doctor had to strike off a part of my toe due to an injury.
5. The company went into strike_off after facing financial difficulties.
五:同義詞及用法:
1. delete:表示“刪除;擦除”,與strike_off意思相近,但更常用于電子文件或數(shù)據(jù)的刪除。
2. cancel:表示“取消;作廢”,與strike_off意思相近,但更常用于訂單、計(jì)劃或等的取消。
3. remove:表示“移除;去掉”,與strike_off意思相近,但更常用于物體或身體組織的移除。
4. erase:表示“擦掉;抹去”,與strike_off意思相近,但更常用于紙張或黑板上的擦除。
5. expunge:表示“抹掉;刪除”,與strike_off意思相近,但更常用于法律文件或記錄的刪除。
strike_off是一個(gè)常用的動(dòng)詞和名詞,表示“劃掉;刪除;剔除”。它可以用于指刪除或取消某物的記錄、或計(jì)劃,也可以用作名詞指公司的注銷。除了與delete、cancel、remove、erase和expunge等詞意思相近外,它還可以與cross off和scratch off等短語(yǔ)替換使用。在使用時(shí)需要根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞,以表達(dá)準(zhǔn)確的意思。