更新時(shí)間:2024-03-30 05:21作者:小編
?一:starless是什么意思(中英文)解釋的意思
starless是一個(gè)形容詞,指沒(méi)有星星的,沒(méi)有星光的。它由star(星星)和-less(沒(méi)有)兩部分組成,字面意思為沒(méi)有星星。在英語(yǔ)中,它也可以用來(lái)形容黑暗、無(wú)望或者孤獨(dú)的情況。
starless的音標(biāo)為 /?stɑ?rl?s/。
starless通常用來(lái)形容夜空或者某個(gè)地方?jīng)]有星光的情況。它也可以用來(lái)比喻某種情況下缺乏希望、光明或者生機(jī)。此外,它也可以作為一個(gè)名詞,指沒(méi)有任何明顯特征或特點(diǎn)的人或物。
1. The sky was starless, and the only light came from the dim moon. (天空中沒(méi)有一顆星星,唯一的光亮來(lái)自月光。)
2. She felt lost and alone in the starless night. (在這個(gè)黑暗無(wú)望的夜晚里,她感到迷失和孤單。)
3. After the power outage, the city was plunged into a starless darkness. (停電后,城市陷入了一片黑暗無(wú)邊的境地。)
4. He was a starless student, never standing out in class. (他是一個(gè)默默無(wú)聞的學(xué)生,在班級(jí)中從來(lái)沒(méi)有脫穎而出。)
5. The starless landscape was barren and desolate. (這片荒涼無(wú)人的景觀中沒(méi)有任何明顯的特征。)
1. dark:形容夜晚或者某個(gè)地方缺乏光線或者明亮的情況,可以與starless互換使用。
2. bleak:形容一種令人沮喪、無(wú)望或者冷漠的氣氛,也可以用來(lái)形容沒(méi)有任何特征或特點(diǎn)的事物。
3. desolate:形容一片荒涼、無(wú)人居住或者毫無(wú)生機(jī)的地方,也可以用來(lái)指某人感到孤單和失望。
4. barren:形容土地貧瘠、不毛,也可以用來(lái)指缺乏生產(chǎn)力或者創(chuàng)造力。
5. featureless:形容缺乏明顯特征或者特點(diǎn)的事物,與starless作為名詞時(shí)含義相近。
starless是一個(gè)常見(jiàn)的形容詞,它通常用來(lái)描述夜空中沒(méi)有星光的情況,也可以比喻缺乏希望、光明或者生機(jī)。在文章中,我們還提供了一些同義詞及其用法,希望能夠幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個(gè)詞匯。