更新時(shí)間:2024-03-30 05:06作者:小編
?stand_out是一個(gè)動(dòng)詞短語,意思是“顯眼;脫穎而出”。它可以用來形容某人或某物在眾多的人或物中突出、引人注目,具有與眾不同的特質(zhì)或表現(xiàn)。它也可以表示某物在某種情況下與其他事物相比更加明顯、突出。
stand_out的音標(biāo)為 [st?nd a?t]。
1. stand out作為不及物動(dòng)詞時(shí),后接介詞from,表示“從…中脫穎而出”,常用于描述某人在群體中具有獨(dú)特的特點(diǎn)或表現(xiàn)。
2. stand out也可以作為及物動(dòng)詞,后接名詞或代詞作賓語,表示“使…顯眼;使…突出”,常用于強(qiáng)調(diào)某物在特定情況下與其他事物相比更加明顯、突出。
1. Her red dress really made her stand out from the crowd. (她那件紅色連衣裙讓她從人群中脫穎而出。)
2. The new building stands out among all the old ones in the neighborhood. (這棟新建筑在附近所有的舊建筑中非常顯眼。)
3. His talent for singing and dancing made him stand out in the audition. (他在面試中因?yàn)楦璩臀璧傅牟湃A而脫穎而出。)
4. The bright colors of the flowers really stand out against the green background. (鮮艷的花朵在綠色的背景下非常顯眼。)
5. In this photo, the Eiffel Tower stands out as the most iconic landmark of Paris. (在這張照片中,埃菲爾鐵塔作為巴黎最具標(biāo)志性的地標(biāo)顯得最突出。)
1. shine:與stand out類似,表示“發(fā)光;顯眼”,但更多指某人或某物在某種情況下表現(xiàn)出色。
例句:Her intelligence and hard work have made her shine among her colleagues. (她的智慧和努力讓她在同事中脫穎而出。)
2. excel:也可以表示“勝過;優(yōu)于”,但更強(qiáng)調(diào)比其他人或事物表現(xiàn)更好。
例句:She excels in sports and always wins medals in competitions. (她在運(yùn)動(dòng)方面表現(xiàn)出色,總能在比賽中獲得獎(jiǎng)牌。)
3. standout:也是一個(gè)動(dòng)詞短語,意思與stand out相同,但更多用于口語和非正式場合。
例句:The new singer was a real standout at the talent show last night. (昨晚那個(gè)新歌手在選秀節(jié)目中真的非常突出。)
stand_out是一個(gè)常用的動(dòng)詞短語,意思是“顯眼;脫穎而出”。它可以用來形容某人或某物在眾多的人或物中突出、引人注目,具有與眾不同的特質(zhì)或表現(xiàn)。它也可以表示某物在某種情況下與其他事物相比更加明顯、突出。除了以上介紹的用法和同義詞外,stand_out還可以作為名詞,表示“杰出之處;突出部分”。希望本文能夠幫助你更好地理解和使用這個(gè)詞匯。