更新時(shí)間:2024-03-30 04:02作者:小編
?squeeze是一個(gè)英語單詞,意為“擠壓;壓榨;緊握”。它可以用作名詞或動(dòng)詞,具體解釋如下:
一:squeeze是什么意思(中英文)解釋的意思
squeeze作為名詞時(shí),指的是“擠壓;壓榨;緊握”的行為或結(jié)果。作為動(dòng)詞時(shí),指的是“用力擠壓;壓榨;緊握”的意思。
squeeze的音標(biāo)為/skwi?z/。
1. 作為名詞時(shí),可以表示一種動(dòng)作或結(jié)果,如:
- A good squeeze of lemon juice will enhance the flavor of the dish. (加入一些檸檬汁會(huì)提升菜肴的味道。)
- She gave his hand a tight squeeze to show her affection. (她緊緊地握住他的手來表達(dá)她的感情。)
2. 作為動(dòng)詞時(shí),可以表示用力擠壓、壓榨或緊握,如:
- The crowd squeezed through the narrow alley to get to the concert venue. (人群擠過狹窄的小巷去參加音樂會(huì)。)
- He squeezed the toothpaste onto his toothbrush. (他把牙膏擠在牙刷上。)
- She squeezed his arm tightly as they watched the scary movie. (當(dāng)他們觀看恐怖電影時(shí),她緊緊地抓住了他的手臂。)
1. The baby's chubby cheeks were irresistible, and I couldn't resist giving them a gentle squeeze. (寶寶圓滾滾的臉頰太可愛了,我忍不住輕輕地捏了一下。)
2. The toothpaste tube was almost empty, so I had to squeeze it hard to get the last bit out. (牙膏管里幾乎沒有剩余,所以我不得不用力擠壓才能擠出最后一點(diǎn)。)
3. He squeezed his way through the crowded train station, trying to catch his train on time. (他擠過擁擠的火車站,試圖及時(shí)趕上火車。)
4. She gave her friend a warm hug and a loving squeeze before saying goodbye at the airport. (在機(jī)場與朋友告別前,她給了她一個(gè)溫暖的擁抱和深情的緊握。)
5. The company is facing financial difficulties and needs to squeeze costs in order to survive. (公司面臨財(cái)務(wù)困難,需要壓縮成本以求生存。)
1. press:指用力向某個(gè)方向推壓。
2. compress:指將物體壓縮成更小的形狀或體積。
3. grip:指緊緊抓住或握住某物。
4. clasp:指緊緊抓住或握住某物,也可以指用夾子或鉤子固定某物。
5. hug:指用雙臂緊緊抱住某人或物。
squeeze是一個(gè)常用的英語單詞,既可以作為名詞也可以作為動(dòng)詞。作為名詞時(shí),表示一種動(dòng)作或結(jié)果;作為動(dòng)詞時(shí),表示用力擠壓、壓榨或緊握。它還有許多同義詞,如press、compress、grip等。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)使用到squeeze這個(gè)單詞,希望本文能夠幫助大家更好地理解和運(yùn)用它。