更新時(shí)間:2024-03-29 20:02作者:小編
?一:snookered是什么意思(中英文)解釋的意思
snookered是一個(gè)動(dòng)詞,意為被困住或被欺騙。它通常用來描述某人陷入困境或受到欺騙,無法擺脫或解決問題。
二:怎么讀(音標(biāo))
snookered的音標(biāo)為/?snu?k?rd/,其中的“oo”發(fā)音為/u:/,與單詞“book”中的發(fā)音相同。
1. 作為動(dòng)詞使用時(shí),snookered通常指某人被欺騙或陷入困境。:
- He was snookered by his friends and ended up paying for their dinner.
(他被朋友們欺騙了,最后還得為他們的晚餐買單。)
- I feel like I've been snookered into buying this expensive car.
(我覺得自己被迫購買了這輛昂貴的車。)
2. 作為名詞使用時(shí),snookered指一種撞球游戲中的一種情況,即白球無法擊打目標(biāo)球而被困在其他球中間。:
- He managed to get out of the snooker and pot the black ball to win the game.
(他設(shè)法擺脫了受困的情況,將黑球打入洞中贏得了比賽。)
1. I feel like I've been snookered into buying this expensive car.
(我覺得自己被迫購買了這輛昂貴的車。)
2. The company's CEO was snookered by a group of investors and ended up losing control of the company.
(公司的CEO被一群投資者欺騙,最后失去了對公司的權(quán)。)
3. The government's policy has snookered many small businesses, forcing them to shut down.
(的讓許多小企業(yè)陷入困境,迫使它們關(guān)閉。)
4. He was snookered by his own pride and refused to ask for help, leading to his downfall.
(他被自己的驕傲所困,拒絕求助,導(dǎo)致了他的失敗。)
5. The player managed to escape the snooker and pot the red ball in the corner pocket.
(球員設(shè)法擺脫了受困的情況,在角袋中將紅球打入洞中。)
1. Deceived:意為“被欺騙”,與snookered在描述某人受到欺騙方面有相似之處。
2. Trapped:意為“被困住”,與snookered在描述某人陷入困境方面有相似之處。
3. Fooled:意為“被愚弄”,與snookered在描述某人被欺騙方面有相似之處。
4. Duped:意為“被騙”,與snookered在描述某人受到欺騙方面有相似之處。
5. Hoodwinked:意為“被蒙蔽”,與snookered在描述某人受到欺騙方面有相似之處。
snookered是一個(gè)常用的動(dòng)詞,通常用來描述某人受到欺騙或陷入困境。它的發(fā)音為/?snu?k?rd/,可以用作及物動(dòng)詞和名詞。同義詞包括deceived、trapped、fooled、duped和hoodwinked。在使用時(shí),需要注意其語境,避免產(chǎn)生歧義。